青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

The focus of this course is to enhance students ' sensitivity to cultural differences in intercultural communication, to help participants address the differences in culture in cross-culture communication problems arising. Through analysis of typical strengths, communicating on a simulation, analysi

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

This course is focused on teaching students to enhance cross-cultural communication skills, cultural differences in sensitivity, and to help students resolve in a cross-cultural communication in the cultural differences and the problems. Through the typical strength analysis, simulation, communicati

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

This curriculum teaching key point is strengthens the student to the Trans-Culture human relations Chinese-adapted difference sensitivity, helps the student to solve in the Trans-Culture human relations all sorts of questions which produces because of the cultural difference.Through the typical stre
相关内容 
a不勉强你用日语 正在翻译,请等待... [translate] 
aSchmitt et al. (57) studied elite runners, cross-country skiers, and swimmers and showed that 13–18 days of training at 1,200 m coupled with sleeping at 2,500–3,500 m in hypoxic rooms produced greater changes in Vo2max (7.8% vs. 3.3%) and peak power (4.1% vs. 1.9%) than living and training low while both groups increa Schmitt等。 (57个)被学习的精华赛跑者、横穿全国的滑雪者和游泳者和表示, 13-18天训练在1,200 m加上睡觉在2,500-3,500 m在缺氧屋子里导致了在Vo2max (7.8%上的更加巨大的变化对 3.3%)和峰值功率(4.1%对 1.9%)比居住和训练低,当两个小组增加了锻炼效率时。 [translate] 
aGovernments faced with growing populations and dwindling natural rescources have two choices: they can let urban sprawl continue to eat up useful land or they can plan compact cities that will be good for the economy and the environment. 政府面对日益增长的人口和减少的自然rescources有二个选择: 他们可以让城市延伸继续吃有用的土地或他们可以计划为经济和环境将是好的小城市。 [translate] 
afor furniture the number of accurate 为家具数量的准确 [translate] 
a、 Britain for the past two weeks. 招待我的、、在英国为过去二个星期。 [translate] 
adoing a common thing uncommonly well bring success 做一口共同的事井不凡地带来成功 [translate] 
a交错断续角焊缝 Interlocks off and on the angular weld [translate] 
aBlue-collar workers used to look down upon in many counties. 蓝领工人过去常常看下来在许多县。 [translate] 
a哦 妈咪 Oh mother [translate] 
aldentity number ldentity数字 [translate] 
ahone qulte 细磨刀石qulte [translate] 
awho laugh last is who laugh best. 谁最后笑是谁好笑。 [translate] 
aMajor in hestory 少校在hestory [translate] 
aIt means that even if I m with milions of people the only one that is with me is YOU. Catherine you are my dream. 它意味着,即使I m与人milions是以我的仅一个是您。 Catherine您是我的梦想。 [translate] 
aI ,m thinking about a visit to paris I,考虑参观的m到巴黎 [translate] 
a  The average life of a hurricane is only about nine days, but it contains almost more power than we can imagine. The energy in the heat released by a hurricane’s rainfall in a single day would satisfy the entire electrical needs of the United States for more than six months. Water, not the wind, is the main source of [translate] 
a你想得是这样就使这样 You want to result in are this cause this [translate] 
aThis document was developed as an audit tool to assess a fixture supplier's quality systems. 本文被开发,审计工具估计装置供应商的质量系统。 [translate] 
a我最爱的那个他 我最爱的那个他 [translate] 
athey pay the penalties with any charge-backs due to misprinted labels 他们付罚款以所有拖欠款项由于被印错的标签 [translate] 
aI got information from our inspection office, 300 pcs. finished inspection. 我从我们的检查处获得了信息, 300台个人计算机。 完成的检查。 [translate] 
aThe Eutrophication Evaluation of Dongting Lake Dongting湖的Eutrophication评估 [translate] 
aDon`t know, if I can do this on my own 如果我可以做此独自,唐`t知道 [translate] 
aThis can`t, be happening [translate] 
aLa la la la, that`s okay [translate] 
aLa la la la, it`s oka [translate] 
aEstou preocupado com o futuro, em conjunto, se tiverem alguma coisa contra mim. . . . . 我担心未来,在集合,将有某一事反对我。 . . . . [translate] 
aHe looked for the girl whose heart he knew,but whose face he didn't,the girl with the rose,His interest in her had begun twelve months before in Florida library.Taking a book off the shelf he soon found himself absorbed,not by the words of the book,but by the the notes penciled in the margin. 他正在寻找心脏他知道,但面孔他在她没有,女孩与玫瑰,他的兴趣以前开始了十二个月在佛罗里达图书馆里的女孩。采取书架子他很快发现了自己被吸收,不由书的词,但由笔记在边际penciled。 [translate] 
a本课程教学的重点是增强学生对跨文化交际中文化差异的敏感性,帮助学员解决在跨文化交际中因文化的差异而产生的种种问题。通过典型实力分析,模拟交流联系,交际失误分析,英汉双向练习等多种形式,使学生认识语言,文化和交际三者之间的关系,加深对对象国文化的了解,掌握在处理跨文化交际中一些微妙问题时所需要的基本知识和技巧,提高跨文化交流的质量。 This curriculum teaching key point is strengthens the student to the Trans-Culture human relations Chinese-adapted difference sensitivity, helps the student to solve in the Trans-Culture human relations all sorts of questions which produces because of the cultural difference.Through the typical stre [translate]