青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

取出拧(20.7)。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

撤销转动 (20.7)。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

删除旋 (207)。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

拆下螺栓(20.7)。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

取消拧紧(20.7)。
相关内容 
aIntense Care snail Eye Cream 强烈的关心蜗牛眼睛奶油 [translate] 
a我立刻就能睡着。 正在翻译,请等待... [translate] 
aplant transient 植物瞬间 [translate] 
a为了赚钱他什么事都做 In order to make money his any matter all to do [translate] 
aFurthermore please let me know if the other rollers are on it's way back. 此外请告诉我其他路辗是否对此是方式后面。 [translate] 
athe British Museum 英国的博物馆 [translate] 
anever soup 从未汤 [translate] 
a落日之后 After setting sun [translate] 
aAppliquez sur les mains en massant. 适用于手,当集合时。 [translate] 
aliquidated damages 清算 损伤 [translate] 
a你难过的时候,我的心再痛!我只是想与你一块分享 You are sad, my heart again pain! I only am want to share together with you [translate] 
ainsert card or press ctrl-ait-delete to unlock this computer 插入卡片或按ctrl ait删除打开这台计算机 [translate] 
a教师是教的主体,学生是学的主体 The teacher is the main body which teaches, the student is a main body which studies [translate] 
athey and me 他们和我 [translate] 
a我曾在2012年6月25号给你报过CJ-L1290的价格,但是你说配置太低了 My once 25 have reported the CJ-L1290 price in June, 2012 for you, but you said the disposition too lowered [translate] 
a就这些文具,你能给我优惠吗? On these stationery, you can give me the preferential benefit? [translate] 
aat 3000 psi 在3000 psi [translate] 
awill take you a lot of time to find him in the crowd 很多时间将采取您找到他在人群 [translate] 
aC. France invaded England in the Middle Ages and many battles were fought in England [translate] 
awe should have a dog 我们应该有狗 [translate] 
a. French words are needed to express something new . 法国词是需要的表达新的事 [translate] 
ahandle wih care 把柄wih关心 [translate] 
afor you safely,place your luggage in the overhead compartment or under the seat in front of you 为您安全,安置您的行李在顶上的隔间或在位子之下在您前面 [translate] 
aSupplier Contact : 供应商联系: [translate] 
aHi Denise. My boss is from Hong Kong so he has of course challenged me. Is there any possible way the value add can be something in the Sunday Post? A bit more substantial then a box introduction? I’m sorry to be so forthcoming however I am also pressurized from this end. If you can pull this through, will sign the [translate] 
aUnconfigured 没有配置 [translate] 
aFor so many years,Do you know me? 许多年,您是否认识我? [translate] 
a图书区 Books area [translate] 
aRemove screwing (20.7). 取消拧紧(20.7)。 [translate]