青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Mainly to long complex sentences. Clause clause of "tree structure" i

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

In order to composite long sentence. The words from a sentence, the words "sticks" are not uncommon-like structure, often a series of lines is a full stop. However, for such a complex and lengthy sentences, and as long as a careful analysis of the original text and using the dynamic equivalent trans
相关内容 
aPlace the bird breast-side-up on the cutting board. 安置鸟乳房边在切板。 [translate] 
aelectronic computers,which have many advantages,cannot carry out creative work and replace man 电子计算机,有许多好处,不可能执行创造性的工作和替换人 [translate] 
aAnd I don't want the world to see me [translate] 
aレベル 水平 [translate] 
a最大投资国 正在翻译,请等待... [translate] 
a春节和圣诞节既有共同点也有不同点 Spring Festival and the Christmas day already has the common ground also to have the diversity [translate] 
a到去年年底 To end of last year [translate] 
aRegulations tightened government control over private institutions. With this, government had the power to audit institutions in regards to their internal administration, including financing and teaching, and external relations, such as recruitment of students and competition with other schools 章程加强了政府控制过度私有机关。 与此,政府有力量关于他们的内部管理验核机关,包括财务和教学和外部关系,例如学生和竞争的补充与其他学校 [translate] 
atransom at zero speed in m [translate] 
a人类的生存与毁灭 Humanity's survival and deconstruction [translate] 
a我开始唱了 正在翻译,请等待... [translate] 
a1.salary 1.salary [translate] 
aYou are the only fish in sea for me 正在翻译,请等待... [translate] 
aOccupancy? 居住? [translate] 
a删除主页将同时删除当前主页下的文章及类别。 正在翻译,请等待... [translate] 
a对朋友说谢谢 正在翻译,请等待... [translate] 
aこれで終わるの It ends now [translate] 
aThe China national real estate construction area in 2010 reach to 4.055 billion square meters 中国全国不动产的建筑区域在2010伸手可及的距离到4.055十亿平方米 [translate] 
aWe have only one way to peace 我们有仅单程到和平 [translate] 
a我父母在生活方面照顾得我很好,例如:每天早上,母亲为我煮我喜欢食的早餐;父亲有时会载我上学 正在翻译,请等待... [translate] 
aPhase resolved 被解决的阶段 [translate] 
aA talk of the za.be the be attention for several years 正在翻译,请等待... [translate] 
apropagation engines as alternatives to the diesel engines. It is suggested that as the emissions standards [translate] 
a我在地球 I in Earth [translate] 
a桂林是个人杰地灵的地方。 正在翻译,请等待... [translate] 
ayou. And I want to see nan luo gu xiang... 正在翻译,请等待... [translate] 
aB. Temperature Compensation and Nonlinearity B. 温度补偿和非线形性 [translate] 
abombing 正在翻译,请等待... [translate] 
a以复合长句为主。从句套从句的“枝状结构”屡见不鲜,经常一连数行才出现一个句号。然而对于这种复杂冗长的句子,只要对原文进行仔细分析并采用动态等值理论进行翻译,就能恰当地翻译原文,使译文受众对作者的立意有明确的认识,从而获得对原文较准确的感受。例如:Any controversy under this contract or arising between the parties or out of or for breach of or in relation to this contract sha11 be determined by arbitration to be held in the City of New York p [translate]