青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

当然,对于20世纪的大部分时间,社会科学家一直在争论“的目的是什么的知识”。这些辩论和时尚,他们已经反映了不断变化的社会和经济环境,改变科学的期望和更大的各种不同的自然和社会科学各学科的知识一代的行为。从社会科学和管理科学发展的自然历史的教训之一是可以有没有一个最好的方式制定,生产,传播和使用知识。摩根争辩,我们的未来在于意识的多元化,但几乎没有现代主义的科学产生了广泛的实验教堂。学术例程是一个很大的安慰,但他们难以舒展我们生产不同类型的知识,或鼓励不同形式向用户的参与和影响我们。事实上,影响已成为狗
相关内容 
a为了丰富同学们的业余生活,提高同学们的英语水平,我们学生会组织开设一个英语俱乐部.我们开展的活动有:在星期二晚上在礼堂看英文电影;星期六晚开展英文辩论,其他内容未定,希望你们加入并献策 正在翻译,请等待... [translate] 
a过程控制系统报警与联锁保护实现 The process control system reports to the police with the interconnection protection realization [translate] 
a计算机课程 Computer curriculum [translate] 
a在软件设计方面 In software design aspect [translate] 
a申请备用网版,以便于及时对损坏的网版进行及时更换。 Applies for the spare screen, is advantageous for promptly carries on the prompt replacement to the damage screen. [translate] 
aVolkswagen Finance China Volkswagen Finance China [translate] 
aPost-tensioned concrete bridges were constructed from the 1960s onwards in the UK with a 120-year design life.In the 1960s, concrete bridges were perceived to be maintenance free. However faults in design and supervision,particularly in relation to tendon duct grouting together with increased traffic loads and a lack o 岗位被拉紧的具体桥梁从60年代向前被修建了在英国以120年设计生活。在60年代,具体桥梁被察觉免修护。 然而缺点在设计和监督,特别关于填水泥与增加的交通装载和缺乏的腱输送管对耐久性问题的理解一起与氯化物进入有关,带领关注这些结构安全。 [translate] 
away I speak to Tom? 正在翻译,请等待... [translate] 
ado you have any idea what i can help? 您是否有任何想法什么我可以帮助? [translate] 
aPlunge balconette 倾没balconette [translate] 
aairvant Zn plated 被镀的airvant锌 [translate] 
aMotto: “Whole Foods, Whole People, Whole Planet 箴言:“整个食物,整个人,整个行星 [translate] 
a但是你从来没有教过我 But you have not taught me [translate] 
avehicle’s velocity. 车的速度。 [translate] 
a它代表尊贵 It represents honored [translate] 
a你说的过云雨是你的从前,从小时候到现在, You said the showers were your past, from childhood to present, [translate] 
aBad border protection issues, we first need to adopt low-carbon, environmentally friendly mode of transport, throw less waste, 坏边界保护问题,我们首先需要采取运输,投掷低碳,环境友好的方式较少废物, [translate] 
aThey have been quite successful at this. At the end of the 1990s, the two most important categories of goods the U.S. imported from China were baby carriages, toys, games and sporting goods and footwear. The rapid growth of U.S. imports in these categories largely reflects the displacement of alternative sources of sup 他们是相当成功的在此。 在90年代的结尾,物品二个最重要的类别美国。 从中国被进口了婴儿车、玩具、比赛和体育用品和鞋类。 美国的迅速增长。 进口在这些类别在亚洲主要反射供应的其来源 [translate] 
ainformation regarding various important factors that appear to have contributed [translate] 
aplan to 计划 [translate] 
a你几点起床的啊?不早了吧? 正在翻译,请等待... [translate] 
aI do not let you go 我不让您走 [translate] 
a你是我心里的秘密、永远得不到的宝藏 正在翻译,请等待... [translate] 
a即使小孩子也能看懂这句话 Even if the child also can understand this speech [translate] 
a2 Vicky ________ turned the TV off as the clock struck ten, it was the time for her to go to bed. A. reluctantly B. disappointedly C. fortunately D. undoubtedly 2 ________关闭电视的Vicky,当时钟碰撞十,它是时候为她上床。 A. 勉强地 B. 失望C。 幸运地 D. 无容置疑地 [translate] 
aDo you know who called Tom? 您是否知道谁告诉了汤姆? [translate] 
aAt the same time, please refer to the latest inventory detail,! 同时,参见最新的存货细节,! [translate] 
aOn the one hand, there is a margin along which producers in these countries directly compete. Producers within this zone of competition would tend to support a revaluation of the renminbi.However, as we have already stressed, this zone of competition is limited. There is another large set of producers in these countrie [translate] 
aOf course, for most of the 20th century, social scientists have debated “knowledge for what purpose”. As these debates have moved in and out of fashion, they have been mirrored by changing social and economic contexts, altering expectations of science and a greater variety of conduct of knowledge generation in differen [translate]