青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

(2) low-carbon way of life is very good

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

2. low-carbon lifestyle is very good

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

2.low-carbon lifestyle is very good

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...
相关内容 
a他们很友好帮助了我们很多,我们也学会了很多。 正在翻译,请等待... [translate] 
aneglect of customer service 顾客服务忽视 [translate] 
a没有付出就没有收货 Has not paid has not received goods [translate] 
adirectory of users 用户目录 [translate] 
aMy father and I nursing my mother during this period of time. 护理我的母亲的我的父亲和I在这个时期。 [translate] 
azoomed 迅速移动 [translate] 
aNumerical Solution of Initial Boundary Value 最初的边值的数值解 [translate] 
aStreamline focus and flow of gas-liquid mixing short path. 气液的混合的最短路径流畅焦点和流程。 [translate] 
aIn the forest there were lots of redwood trees 在森林有许多红木树 [translate] 
a由于我国人口众多,导致人均占有量少,我国森林资源还有分布不均;森林质量不高;结构不合理;天然林退化严重等特点。 Because our country large population, causes the average amount per capita to be few, our country forest resources also have the distribution to be uneven; The forest quality is not high; The structure is unreasonable; The natural forest degenerates seriously and so on the characteristics. [translate] 
a他是一个天真活泼的孩子 正在翻译,请等待... [translate] 
aANIAI (Italian Association of Engineers and Architects) official magazine "L'lngegnere Italiano" n° 11 - November 1971 on the call for ideas for the crossing of the Messina Strait - "II progetto del Gruppo Lambertini, II Progetto Maugeri, II progetto del Gruppo Nervi, II Progetto del Gruppo Samona ANIAI (工程师和建筑师的意大利协会)正式杂志“L'lngegnere Italiano” n° 11 - 1971年11月在呼叫请求想法为墨西拿海峡的横穿- “II progetto del Gruppo Lambertini, II Progetto Maugeri, II progetto del Gruppo Nervi, II Progetto del Gruppo Samona [translate] 
a1.5MHz, 800mA Synchronous 1.5MHz, 800mA同步 [translate] 
aI will hope you will study well dear! 正在翻译,请等待... [translate] 
a你好像中国人 正在翻译,请等待... [translate] 
a呵呵,没有韩国美女多啊! 正在翻译,请等待... [translate] 
a也就相当于是在政府的手中获取了一笔无息贷款 Therefore also on quite gained an interest-free loan in government's hand [translate] 
a中午好,午饭吃过了吗? 正在翻译,请等待... [translate] 
a学多人学了许多年,回国后还是一事无成 Studied the multi-people to study for many years, after returning to homeland accomplished nothing [translate] 
aThat's anoyher way of saying that they are tools for extracting money from with minmum effort on everyone's part 那是anoyher方式说他们是为提取金钱的工具从以minmum努力在大家的部分 [translate] 
a美国作家Kathryn Stockett的长篇小说《相助》以美丽的密西西比为背景.真实描述了白人雇主和黑人女佣超越肤色、冲破界限的种族冲突.着力表现了—位白人贵妇与两位黑人雇佣的信任与相助,同时揭示了白人世界对黑人劳动力的歧视和侮辱。 The American writer Kathryn Stockett novel "Helps one another" take the beautiful Mississippi as a background. Really described the Caucasian employer and the black maid surmounted the skin color, breaks through the boundary the race conflict. Exerted oneself displays - the Caucasian woman of qualit [translate] 
a我想你来到我的身边 I thought you arrive my side [translate] 
a看着凋零的花儿凄美地飘落,才知道发现原荣秋天早已在不知不觉中来临了,叶儿落了花儿败J,这个落英滨纷.萧瑟凄凉伪季节 正在翻译,请等待... [translate] 
a迎難而上 Welcomes difficultly on [translate] 
a进行人工呼吸 Carries on the artificial respiration [translate] 
a她是系里唯一的一位喜欢弹钢琴的女孩。 She is the girl who in the department only likes the ball piano. [translate] 
aabra-cadeira 抽疯 [translate] 
a我觉得他像在故意刁难我 I thought he looks like is intentionally making things hard for somebody I [translate] 
a2. 低碳生活方式非常有好处 正在翻译,请等待... [translate]