青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

确定我们作为人类的主要特征之一就是我们使用的语言的能力。语言发挥着非常重要的角色,在人们的日常生活 ;它使人们相互沟通和理解别人的感情。语言具有与文化的密切关系。它不可能单独从文化的语言。作为语言的本质,成语也有与文化的密切关系。它们的内容的范围从社会、 历史、 心理学到海关和其他各种社会现象。所以翻译的过程中的翻译员应更注重文化的因素,在这样做,他可以挖隐式的含义。(研究的结论)只有文化因素而言,翻译人员可以有令人满意的翻译。此外,人们应获得与文化背景的熟人,为避免尴尬而在通信中的使用成语时。(建议)

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

确定我们的主要特征之一,是我们人类使用语言。 语言发挥着非常重要的作用,人们的日常生活,它使人与人之间沟通和相互理解别人的感受。 语言与文化有密切的关系。 它是不可能单独的语言文化。 的本质是语言、成语也有密切的关系与文化。 其中的内容范围从社会、历史、心理学到海关和其他各种社会现象。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

辨认我们的其中一个主要特征,因为人是我们的能力使用语言。 语言在人民日报生活扮演一个非常重要角色; 它使能人互相沟通并且了解其他的感觉。 语言有与文化的密切关系。 从文化分离语言是不可能的。 作为语言精华,成语也有与文化的密切关系。 内容他们范围从社会、历史、心理学到风俗和其他各种各样的社会现象。 如此,在翻译过程中,译者应该给予更多注意对文化因素,在做此,他可能开掘含蓄意思。 (研究结论)仅文化因素有关,译者可能有一个令人满意的翻译。 其外,当使用成语避免窘态人们在通信时,应该得到相识与文化背景。 (建议)
相关内容 
ajean roch says 斜纹布roch认为 [translate] 
aThe university study excluded the e-Government item. 大学研究排除了电子政府项目。 [translate] 
ain anticipation of the school plan to build a school library 预期修建学校图书馆的学校计划 [translate] 
a人也会开心很多 The human also can happy very many [translate] 
aThe Proposition 提议 [translate] 
a沾沾自喜 正在翻译,请等待... [translate] 
aThe renting business has begun to lose the image of an industry filled with designer tuxedos,Halloween costumes or out-of-date evening wear.Still largely an industry dedicated to special event clothing(dinners,corpbrate parties,weddings),it has started to branch out into more casual clothing.And for those not afraid to 租赁的事务开始丢失产业的图象充满设计师无尾礼服、Halloween服装或者过时晚上穿戴。仍然产业主要致力了特殊事件的时刻衣物(晚餐, corpbrate集会,婚礼),它开始扩充入便衣。 [translate] 
ator of LISREL 8.80 (Jo reskog & Sorbom, 1996). The discriminant valid- [translate] 
ajust now for you 刚才为您 [translate] 
aApplication of ANN with extracted parameters from an ANN的应用以提取的参量从 [translate] 
a二食堂 正在翻译,请等待... [translate] 
aHeart good pain 心脏好痛苦 [translate] 
a我, 抚尔秀颈, 挡你此生风雨。 [translate] 
ai think you must be tired now 我认为您一定现在疲乏 [translate] 
atip rotation 技巧自转 [translate] 
a张怀义 Zhang Huaiyi [translate] 
a我们应该注意两点 正在翻译,请等待... [translate] 
ation, which is followed by the results comparison of materials 正在翻译,请等待... [translate] 
aUgly duckling has grown into a swan 丑小鸭增长入天鹅 [translate] 
areseau reseau [translate] 
aIncorrect Remote Assistance invitation format. 不正确遥远的协助邀请格式。 [translate] 
a感情饱满丰富 Sentiment full rich [translate] 
afirst the equations describing the operation of the inverter are derived 首先描述变换器的操作的等式获得 [translate] 
aweibolun weibolun [translate] 
atake it as back 采取它作为 [translate] 
arequirements regarding the dimensional accuracy of formed 要求关于尺寸准确性的形成 [translate] 
aforming of high precision components for the electronics 形成高精密度的组分为电子 [translate] 
a有较强的学习能力和文字功底 Has the strong learning capability and the writing foundation of basic skills [translate] 
aOne of the major characteristics identifying us as human is our ability to use language. Language plays a very important role in people’s daily life; it enables people communicate with each other and understand others' feelings. Language has close relations with culture. It is impossible to separate language from cultu 辨认我们的其中一个主要特征,因为人是我们的能力使用语言。 语言在人民日报生活扮演一个非常重要角色; 它使能人互相沟通并且了解其他的感觉。 语言有与文化的密切关系。 从文化分离语言是不可能的。 作为语言精华,成语也有与文化的密切关系。 内容他们范围从社会、历史、心理学到风俗和其他各种各样的社会现象。 如此,在翻译过程中,译者应该给予更多注意对文化因素,在做此,他可能开掘含蓄意思。 (研究结论)仅文化因素有关,译者可能有一个令人满意的翻译。 其外,当使用成语避免窘态人们在通信时,应该得到相识与文化背景。 (建议) [translate]