青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Of this approach is that a bit: with the readers understanding of the topic in the reading process, the accumulation of background knowledge is relatively easy to make the reader understand the related topic of the article. A considerable part of the terms often appear in the article of the same top

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

A bit of this approach is that: as the readers understanding of the topic in the reading process, background knowledge accumulation will make readers relatively easy to understand articles related topics. A significant fraction of the words often appear in the articles on the same topic, this approa

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

This method is a little bit of that with read in dialog in the process of understanding and background knowledge accumulated so that the reader will be relatively easy to understand articles about the topic. A significant portion of the vocabulary will often appear on the same topic in the Article,

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

This method a little lies in: Along with the reader in the reading process to the topic the understanding, the background knowledge accumulation can make the reader to understand the correlation topic relatively easily the article.Quite part of glossaries frequently can appear in the identical topic
相关内容 
aIs there any other information you wish to be considered as part of your application? 有没有作为您的应用一部分,您希望被考虑的其他信息? [translate] 
aGo confidently in the direction of you dreams! 朝您的方向去确信地作梦! [translate] 
ashe has strong curiosity for new things 她有 强的求知欲为新的事 [translate] 
amorfologicamente a forma have foi privilegiada no corpus observado, a despeito da [translate] 
amulti-grain 多五谷 [translate] 
a由于时间的摧残,我们关系已变淡。 Because time devastating, we relate have changed pale. [translate] 
a(5)As far as I’m concerned, the point is … [translate] 
aThe solution is quite often only a Google query away. 解答是相当经常仅Google询问。 [translate] 
astanding conference 常务会议 [translate] 
aAdversarial. That is the best way to characterize Wal-Mart and Procter & Adversarial。 那是最佳的方式描绘沃尔码和Procter & [translate] 
a适合的衣服 正在翻译,请等待... [translate] 
aA wide variety of non-marital sexual expression is available for men and, albeit in much more limited circumstances , for women too. 各种各样非婚姻性表示是可利用的为人,并且,虽然在更多有限的情况,为妇女也是。 [translate] 
aSMOKE AND HEAT VENTS CONTROL SYSTEM 烟和热出气孔控制系统 [translate] 
a由于一氧化碳的比较特殊,是一种无色、无味、无刺激性的气体, 因此又称“隐形杀手” Because carbon monoxide quite special, is one kind of achromatic color, tasteless, the non-irritant gas, therefore calls “the stealth murderer” [translate] 
a过去奥运会禁止妇女参加,甚至观看都是不允许的,如果妇女偷看了奥运比赛,将受到严厉的惩罚。这是为什么呢? In the past the Olympic Games forbade the woman to participate, even watched all does not permit, if the woman peeped Olympic Games to compete, will receive the severe penalty.Why is this? [translate] 
a他给我留了什么口信吗? What verbal message has he kept to me? [translate] 
a有一种幸福叫你不理我,我就会想你。 Some one kind of happiness is called you to pay no attention to me, me can think you. [translate] 
awith all the heartaches i had till i met you all the心痛と私は私が会ったまで持っていた [translate] 
a奥特莱斯业态在我国的发展问题及对策研究 Otter Lies industry condition in our country's development question and countermeasure research [translate] 
aOnly time will tell if you are right 正在翻译,请等待... [translate] 
a实证结果表明 The real diagnosis result indicated [translate] 
a你要乖乖的不要想蒙哥哥知道不会了就用百度 You want the little darling do not want to deceive elder brother to know could not use hundred degrees [translate] 
a阿超哥哥 正在翻译,请等待... [translate] 
a左心房说他疼 The left atrium said he hurts [translate] 
ashoud consider 6,500 a month satisfactory. shoud认为6,500每月令人满意。 [translate] 
a好棒的名字,像神明一样 The attagirl name, looks like the gods to be same [translate] 
a我们是签订茶叶进口的合同来的, 不是参加红葡萄酒的尝品会来的。 [translate] 
a他们对他的病情感到焦虑不安。 Sentem quentes e incomodados a sua condição. [translate] 
a这种方法的有点在于:随着读者在阅读过程中对话题的了解,背景知识的积累会使读者相对容易地理解相关话题的文章。相当一部分的词汇经常会出现在同一话题的文章里,这种方法便于我们熟悉掌握相关词汇,大大缓解了阅读真实材料时词汇量不足的压力。 This method a little lies in: Along with the reader in the reading process to the topic the understanding, the background knowledge accumulation can make the reader to understand the correlation topic relatively easily the article.Quite part of glossaries frequently can appear in the identical topic [translate]