青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Westerners believe that fat (obese) is a disease, "obesity" is a taboo of the column.

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Westerners believe that fat (obese) is a disease, "obesity" is a taboo of the column.

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Westerners believe that fat (obese) is a disease, "obesity" is a taboo of the column.

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Westerners think fat (FAT) is a pathological, hence the "obese" is also a taboo subject.

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

The westerner thought fat (obese) is a morbid state, therefore “obese” also is row of the taboo.
相关内容 
aミス チンゲン菜ように-陸 You [translate] 
a暧昧乱人心 鏆ф槯涔变汉蹇� [translate] 
awhy did you pick this major 为什么您选了这个少校 [translate] 
aingredientes 正在翻译,请等待... [translate] 
a在大陆的法律 In mainland law [translate] 
a智慧并不是每个人都拥有的。你能思考并不代表你拥有智慧,只有真正的智者才拥有智慧。纵观中国上下5000年,因为智慧烛之武可以以一人之力解郑国之危,秦始皇可以一同中国,唐太宗可以平定乱世,毛泽东可以建立新中国,邓小平能提出一国两制的伟大构想。 [translate] 
ait must be teenagers------fun 它必须是少年------乐趣 [translate] 
a我将洗澡 正在翻译,请等待... [translate] 
aSell your House 卖您的议院 [translate] 
a老实说,尽管阴雨绵绵,所有参加艺术节的同学无不为周到的安排、精彩的表演所深深打动。 To be honest, although the rain is continuous, all attends the art festival schoolmate the for thoroughest arrangement, the splendid performance deep moves deeply.
[translate] 
a任Any 正在翻译,请等待... [translate] 
ageneric collection 普通收藏 [translate] 
a一切都那么难以确定 All that with difficulty determined [translate] 
athat lead this world [translate] 
a目前所在地址:陕西省西安市长安区西沣路266号 目前所在地址:陕西省西安市长安区西沣路266号 [translate] 
aA place in society 一个地方在社会 [translate] 
ainstall selected 安装选择 [translate] 
a动起来 Moves [translate] 
a我是老客户了,能不能通融一下接受承兑交单或者付款交单 I was the old customer, could stretch the rules to accept accepts the invoice or the payment invoice [translate] 
a. I find this treatment very ________ to my health. . 我发现这治疗非常________到我的健康。 [translate] 
a玛丽和迈克不到中午就不起床的。 正在翻译,请等待... [translate] 
a请放心我们的纸板箱以达到中国出口标准 Please feel relieved our cardboard box achieves the Chinese exportation standard [translate] 
a技术创新,以点带面 The technological innovation, fans out from point to area [translate] 
ahow do you know about his films 怎么您知道关于他的影片 [translate] 
a他长的怎么样? Другое 怎么样 метки 长 вещей? [translate] 
aWho is Daniel Quarrelly with 谁是丹尼尔Quarrelly与 [translate] 
a密码是中文三 The password is Chinese three [translate] 
a国际问题应该一个平方式而不是暴力方式来解决。 But the international question should a square type not be the violence way solves. [translate] 
aOrchomenos, and Folksier. 正在翻译,请等待... [translate] 
a有好几个原因造成这种情况 Some several reasons create this kind of situation [translate] 
a她身上穿了外套 On her body has put on the coat
[translate] 
a这是我的想法 正在翻译,请等待... [translate] 
a哭红大眼睛 Cries the red big eye [translate] 
aIf I am Eason Chan 如果我是Eason Chan [translate] 
a我以前认为应该让我们选择 I before thought should let us choose [translate] 
a你的朋友埃米莉(Emily)经常生病 Your friend Emily (Emily) falls ill frequently [translate] 
aNo sharp edges on functioning areas 没有锐利边缘在作用的区域 [translate] 
aas easy as 正在翻译,请等待... [translate] 
a请给John打电话 Please telephone to John [translate] 
a我有一辆汽车 I have an automobile [translate] 
aback seat 后座 [translate] 
aパンダ好きの私にピンクパンダと白パンダの餡マン、肉マンをもらったよどちらが餡マンで肉マンでしょうか? 豆果酱人和桃红色熊猫和白色熊猫的肉人在我熊猫恋人,二者之一被接受了一个大概是肉人与豆果酱人? [translate] 
amaking a mistake 犯错误 [translate] 
a我相信我们会成为永远的好朋友 I believed we can become the forever good friend [translate] 
a欲女 Wants the female [translate] 
a户部巷 正在翻译,请等待... [translate] 
aThe statistics of rise and fall seem to exist in isolation but closely related to one another . 上升和秋天统计似乎存在于隔离,但接近互相。 [translate] 
als it pink? ls它桃红色? [translate] 
a公交 Public transportation [translate] 
a我从周一到周五要上班 I from must go to work Monday through Friday [translate] 
a他的设计理念终于不再是纸上谈兵。 His design idea finally no longer is an armchair strategist. [translate] 
a李德富 正在翻译,请等待... [translate] 
aintended date of arrival in the schenen area 到来意欲的日期在schenen区域 [translate] 
aThe teacher counted the students to make sure that no one was absent. 老师计数学生确信,没人是缺席。 [translate] 
aWhen preparing a ‘solution’ type formula, the solubility of compounds in the solvent or the compound of solvents must be determined. Suggest experimental methods that can be used to ascertain the solubility of the solvent compound in a high-flow mode and describe a method of predicting the solubility of the solvent com 当准备时`解答’类型惯例,化合物的可溶性在溶解或溶剂化合物一定是坚定的。 建议在可以用于查明溶剂化合物可溶性高流动方式并且描述预言根据他们的分子物产的溶解的化合物可溶性方法的实验法。 [translate] 
a由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到一些困难。 As a result of the cultural difference, their relations are starting to encounter some difficulties truly. [translate] 
a西方人认为fat(肥胖)是一病态,因此“肥胖”也属忌讳之列。 The westerner thought fat (obese) is a morbid state, therefore “obese” also is row of the taboo. [translate]