青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

就在工期任务的试验外控制块获得“短”反应的百分比进行的另一项分析,以检查增量位置是否影响时,是不需要判断的强度性能。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

另一种分析在期间的任务的审讯的外面控制的障碍方面被获取的百分比“短的”答复上被实行,以检查是否增加位置影响表现没有强度裁决需要时。百分比“短的”答复在增加在最后一个中出现时是更高的刺激的三 ( 部分我 (PI)= 38.9%,第 2 部分 ( P2 )= 52.7%,第 3 部分 ( P3 )= 63.4%, MSe = 3.02)。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

另一分析在“短的”反应的百分比执行了得到在期间任务的试验外控制块,为了证实增加位置是否影响了表现,当未需要强度评断。\"短的”反应的百分比更高,当增加出现于刺激(部分的最后三我[PI] = 38.9%,第2部分[P2] = 52.7%,第3部分[P3] = 63.4%, MSe= 3.02)。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

另一分析在得到的“短的”反应的百分比执行了在期间任务的试验控制块,为了证实增加位置是否影响了表现,当未需要强度评断。 当增加出现于刺激第I的最后三部分PI = 38.9%,分开2 P2 (= 52.7% (,) 分开3 P3 = 63.4% (,) MSe= 3.02, "短的" (反应的) 百分比更高)。
相关内容 
anon 闪动装载者 [translate] 
aBeats competition in switch speed 和 efficiency 在开关速度和效率在竞争中取胜 [translate] 
athe goalkeeper of Juve at the end will save juve the goalkeeper of Juve at the end will save juve [translate] 
aeveryone will tell you a cheater and liar only 大家将告诉您只有骗子和说谎者 [translate] 
a For Members – What to expect and how they fit in; 为成员-什么期望,并且怎么他们适合了; [translate] 
aUlysses,the typical model of the technique of “Stream of Consciousness’’ which is regarded as “a book from heaven’’ for its abstraction and obscurity, chaos of thoughts in mind,represents the highest achievement of the western literature and has a great research value.Introduction and translation of the great masterpie 正在翻译,请等待... [translate] 
aI hope that I can apply to your life! 我希望我可以适用于您的生活! [translate] 
aSun Shaoan see his wife have children, but do not pay attention to dress, often with patches of clothes one will remember the very young, but also the young mother is wearing a decorated meeting nail clothes. 太阳Shaoan看见他的妻子有孩子,但不注意礼服,与补丁衣裳你经常将记住非常年轻,而且年轻母亲穿一个装饰的见面的钉子衣裳。 [translate] 
aIs the computer desktop? 正在翻译,请等待... [translate] 
aheyzo-193byarsenal heyzo-193byarsenal [translate] 
aemporip armani emporip armani [translate] 
aBut with the advent of social media, brand managers have lost their pivotal role as authors of their brands' stories (Kuksov, Shachar, and Wang 2013). Instead, consumers who are now empowered to share their brand stories easily and widely through social networks have gained a more important voice that brand managers ca 正在翻译,请等待... [translate] 
aendangered animals. 危险的动物。 [translate] 
aMit freundlichen Gruessen, Mit freundlichen Gruessen, [translate] 
aaddltlonal materlal addltlonal materlal [translate] 
aA theoretical basis for the relationship between the industrial 为关系的一个理论依据工业之间 [translate] 
asilk amino acid 丝绸氨基酸 [translate] 
awhen you begin to live your life understanding that what you make of it is up to you, you are able to design it according to your authentic choices and desires. 当您开始居住时您的生活理解什么您做它是由您决定,您能根据您的地道选择和欲望设计它。 [translate] 
apls send my prices list for electro-fusion fittings and pe fittings thinks for coloboriet pls送我的价格表为电镀物品融合配件,并且pe配件为coloboriet认为 [translate] 
aThese cells phagocytize microbes and travel to 這些細胞phagocytize微生物和旅行 [translate] 
aremovethebackingfromtheprotectivsfilm removethebackingfromtheprotectivsfilm [translate] 
asurpport surpport [translate] 
aResearch suggests that teachers do not change their pedagogy when moving from large classes to smaller ones. This paper focuses on pedagogical practices in large and reduced-size secondary school classes where the teacher is the same in both contexts; a research design that has not been employed in previous class size 研究建议老师不改变他们的教育学,当移动从大类到更小那些时。 本文在大和减少大小中学类集中于师范实践,老师相同在两上下文方面; 在早先类大小未被使用的研究设计学习。 本文在香港探索类大小和中的每一位负责同一个分级程度的一大和一减少大小英文类的4位有经验的老师采取的师范实践之间的关系。 画在主要定性数据,这项研究的研究结果表示,老师变化了他们的教学从一类到另一个以在老师学生互作用样式、教室组织、教室规则的创立和对幽默的老师的用途注意的重要区别。 同时,采访数据显露老师不可能总解释或推理他们的师范决定。 为专业实践提出涵义。 [translate] 
aUK UK [translate] 
amtoo good mtoo好 [translate] 
atreatment with trifluoroacetic anhydride 治疗与三fluoroacetic酐 [translate] 
anobootable devices--strike f1 to retry book, f2 for setup utility nobootable设备--触击f1再试书, f2为设定公共事业 [translate] 
aKID 孩子 [translate] 
aAnother analysis was performed on the percentage of "short" responses obtained in the out-control block of trials of the duration task, in order to check whether the increment position influenced performance when no intensity judgment was required. The percentage of"short" responses was higher when the increment appear 另一分析在得到的“短的”反应的百分比执行了在期间任务的试验控制块,为了证实增加位置是否影响了表现,当未需要强度评断。 当增加出现于刺激第I的最后三部分PI = 38.9%,分开2 P2 (= 52.7% (,) 分开3 P3 = 63.4% (,) MSe= 3.02, "短的" (反应的) 百分比更高)。 [translate]