青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

与此相反,该扇区理论(霍伊特,1939)变化与多个核理论(哈里斯和乌尔曼,1945)意识到这交通网络和穿插土地使用功能的中心可能会导致非对称和片状城市形态。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

相比之下,领域理论 ( 霍伊特, 1939)andthe 多个核心理论 ( 哈里斯和 Ullmann, 1945)recognizedthat 运输网络和散布陆地的中心使用功能可以导致不对称和不调和城市的形式。像生态学和地理中的任何其它一般理论一样,这些古典理论可能最好地被视为启发式的向导或中立者模型因为他们有助于是例外,而非被应用到实际城市时的标准 ( 运气和 Wu, 2002)。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在对比,部门理论 (霍伊特 1939年) 和多个原子核理论 (哈里斯和他们的户外操练,1945年) 认识到自己运输网络及散置的中心的土地使用功能可能导致零碎和不对称的城市形态。像任何其他一般理论在生态学和地理学,这些经典理论可能最佳治疗方法是作为启发式参考线或中性模型因为它们往往是例外情况,而不是当应用到真正的城市 (运气和吴,2002年) 的规范。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

相反,区段理论(霍伊特, 1939)和土地利用作用的多个中坚力量理论(哈里斯和Ullmann, 1945) recognizedthat运输网络和被散置的中心可能导致不对称和补凑都市形式。象在生态和地理的其他一般理论,这些经典理论说不定对待启发式指南或中立模型,因为他们倾向于是例外而不是准则,当适用于真正的城市(运气和吴, 2002)。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

相反,区段理论 (Hoyt, 1939年) 和多种中坚力量理论 (哈里斯和Ullmann, 1945年) recognizedthat运输网络和土地利用作用的被散置的中心能导致不对称和补凑都市形式。 象其他一般理论在生态和地理,这些经典理论也许将对待启发式指南或中立模型,因为他们倾向于是例外而不是准则,当适用于真正的城市 (运气和吴2002年时)。
相关内容 
acharm 魅力 [translate] 
areally?what's in the classroom? 真正地?什么在教室? [translate] 
as-corss s-corss [translate] 
astructor structor [translate] 
atransition rounded 被环绕的转折 [translate] 
aThere are no divergence or overflow problems as experienced with Newton’s method. 没有分歧或溢出问题如体验以牛顿的方法。 [translate] 
aChloroquine has tumor-inhibitory and tumor-promoting effects in triple-negative breast cancer. Chloroquine 在三倍消极的乳腺癌中有肿瘤-inhibitory 和促进肿瘤的影响。 [translate] 
aActivities to preach 讲道的活动 [translate] 
alogcat logcat [translate] 
amad? 正在翻译,请等待... [translate] 
aThese include the competence and Wissensbritrag, the image or the economic contribution of the supplier Diese schließen die Kompetenz und das Wissensbritrag, das Bild oder der ökonomische Beitrag des Lieferanten ein [translate] 
aThe administrator not on the line 管理员不在线 [translate] 
aLotion Pump,Liquid Pump,Plastic Lotion Pump,Dispenser,Pumps,Mist Sprayer,Micro Pump Bomba de la loción, bomba líquida, bomba plástica de la loción, dispensador, bombas, rociador de la niebla, bomba micro [translate] 
aIs the strage life clearly defined ? Also is it checked? strage生活清楚地被定義? 並且它被檢查? [translate] 
adifferentiates retinoblastoma cells into nonproliferating neurons 区分retinoblastoma细胞入nonproliferating神经元 [translate] 
a4.3 Robustness Checks 4.3强壮检查 [translate] 
abiocatalytic ketone reduction 生物催化剂的酮减少 [translate] 
aI've no problem also and you can't leave sgs. you are almost the last developer on this phone. 我也没有问题,并且您不可能留下sgs。 您几乎是最后开发商在这个电话。 [translate] 
aTold u I very much like to see. Why would I ever laugh dear? 告诉的u非常象看见的I。 为什么我会笑亲爱? [translate] 
acutee cutee [translate] 
athe black sheep goes bl-bl-bl-bleat 败类去bl bl bl哭诉 [translate] 
aWhen I was young and free and my imagination had no limits, I dreamed of changing the world. As I grew older and wiser, I discovered the world would not change, so I shortened my sights somewhat and decided to change only my country. But it, too, seemed immovable.As I grew into my twilight years, in one last desperate 当我是年轻的,并且自由和我的想像力没有极限,我作梦改造世界。 当我增长更老和更加明智,我发现世界不会改变,因此我缩短我的视域有些并且决定改变仅我的国家。 但它,同样,似乎固定。当我增长入我的暮色岁月,在一前必死一拼,我为改变只有我家安定了,那些最接近我,但呀,他们不会有它。并且现在,当我在我的临终说谎,我突然体会: 如果我首先只改变了自己,则将由例子i改变我家。从他们的启发和鼓励,我然后能改善我的国家,并且谁知道,我也许甚而改造了世界。 [translate] 
a4、The community principleplays an important role as the fourth principle. 4、社区principleplays一个重要角色作为第四项原则。 [translate] 
asympathetically 正在翻译,请等待... [translate] 
aMaster, slave like a dog, leather slave, shall come to China to find a middle-aged slave, local deity everyone in China Beijing, there are tools to complete torture chamber, around the slave or master welcome to exchange experiences, like a dog specific tuning , tied up, child J, nipple abuse, child 大师,奴隶喜欢狗,皮革奴隶,来到中国发现一名中年奴隶,地方神大家在中国北京,那里是完成刑讯室的工具,在奴隶或大师欢迎附近交换经验,象狗具体调整,阻塞,孩子J,乳头恶习,孩子 [translate] 
apick up leaves 采摘离开 [translate] 
adshi dshi [translate] 
aGolden Archives 金黄档案 [translate] 
aIn contrast, the sector theory (Hoyt, 1939) andthe multiple nuclei theory (Harris and Ullmann, 1945) recognizedthat transportation networks and interspersed centers of land use functions could lead to asymmetric and patchy urban forms. Like any other general theory in ecology and geography, these classic theories may b 相反,区段理论 (Hoyt, 1939年) 和多种中坚力量理论 (哈里斯和Ullmann, 1945年) recognizedthat运输网络和土地利用作用的被散置的中心能导致不对称和补凑都市形式。 象其他一般理论在生态和地理,这些经典理论也许将对待启发式指南或中立模型,因为他们倾向于是例外而不是准则,当适用于真正的城市 (运气和吴2002年时)。 [translate]