青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

最后,人们可以通过在支持自己的观点选择性地生成或召回信息支持他们自己的态度

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

最终,人通过有选择性地支持他们的自己的观点生成或回想起信息可以支持他们的自己的态度

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

最后,人们可以加强他们自己的态度,通过有选择地生成或回顾信息,支持自己的观点

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

终于,人们能通过有选择性引起或召回信息支持他们自己的态度支持他们自己的观点

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

终于,人们能通过有选择性引起或召回信息支持他们自己的态度支持他们自己的观点
相关内容 
aeventually 正在翻译,请等待... [translate] 
aflyinggeese flyinggeese [translate] 
aIn the early 1980s, the return of the death penalty was associated with a drop in the number of murders. In the mid-to-late 1980s, when the number of executions stabilized at about 20 per year, the number of murders increased. Throughout the 1990s, our society increased the number of executions, and the number of murde 在80年代,死刑的回归在谋杀的数量同下落联系在一起。 在中间对后80年代,当施行的数量稳定了在大约20每年,增加的谋杀的数量。 在整个90年代,我们的社会增加了施行的数量,并且谋杀的数量笔直了落下。 自2001年以来,有一种衰落在施行和在谋杀的增量。 [translate] 
amuch-needed 大量需求 [translate] 
aprecision instrument 精密仪器 [translate] 
aFor example, the Toowong Crossing in Brisbane, shown in Fig. 4, was designed for a characteristic live load of 5 kPa (104.4 psf). 例如, Toowong横穿在布里斯班,显示在。 4,为5 kPa 104.4 psf典型动荷 (设计)。 [translate] 
aRepeating: Nonverbal behaviors are often used to repeat what the speaker says. When we show someone the way to some place, we will point at the direction with our fingers besides the speech to repeat it. For example, if someone asks you the way to the WC, you will say, “It is over there.” with the finger point to it. 重覆: 非语言的行为是常用的重覆什么演讲人说。 当我们显示某人道路通往某一地方,我们将指向方向用我们的手指除讲话以外重覆它。 例如,如果某人问您路对WC,您将说, “它在那是”。 与手指点对它。 [translate] 
acopper rivet 铜铆钉 [translate] 
atend to make lists for any corporate business 倾向于做名单为所有公司业务 [translate] 
aBicycles, cars, trains and planes are all machines. They help us to travel faster than  on foot. 自行车、汽车、火车和飞机是所有机器。 他们帮助我们比徒步快速地移动。 [translate] 
a  In recent years, tosylhydrazone has attracted extensive attention because of their various transformations of carbonyl compounds. For example, elegant methods have recently been explored furnishing synthetically useful C–C, C–O, C–N and C–S bonds via reductive coupling of tosylhydrazone under metal-catalyzed and meta 近年来,由于他们羰基化合物的各种各样的变革, tosylhydrazone受到了广泛的关注。 例如,最近被探索了综合性地装备有用的C-C、C-O、C-N和C-S债券的典雅的方法通过tosylhydrazone与减少有关的联结在金属摧化的和无金属情况下。 [translate] 
asearch tips 查寻 技巧 [translate] 
asim type sim类型 [translate] 
ano long term benefit to the 没有长的期限好处对 [translate] 
aexchange lubricant during erection insepection 交换润滑剂在架设insepection期间 [translate] 
adiscursive 散漫 [translate] 
acomparisons with other products、service 与其他产品、服务的比较 [translate] 
aMIDWEEK BUSINESS EXCURSION FARES 周间企业游览车费 [translate] 
athe crisp value is taken for the pair-wise comparison 酥脆价值为比较成对地被采取 [translate] 
aThis is already resistance. This is not far from taking responsibility – from turning into a moral subject. A stigma may achieve unintended, sometimes opposite results. It may spur defiance and reverse agent–patient relations. It may help fringes become mainstream. 这已经是抵抗。 这不是离承担责任很远的地方-从把变成一个道德主题。 耻辱也许达到不愿意,有时在结果对面。 它也许激励反抗和相反代理患者联系。 它也许帮助边缘变得主流。 [translate] 
aThe issues public relations has with silence and invisibility partly derive from the influential post-positivist paradigm in its theory and practice. They are also due to the current media culture, which puts visual facticity before textual knowledge. In the era of multi-screen communication, visibility tends to define 问题公共关系有以沈默,并且看不出从显要的岗位实证主义者范例在它的理论和实践上部分获得。 他们也归结于当前媒体文化,在原文知识之前投入视觉facticity。 在多屏幕通信时代,可见性倾向于定义 (和替换) facticity。 什么在屏幕站立是什么是“真实的”。 视觉成为正面确认最后事例。 说服修造不在合理辩论,而且在察觉,那形象化,消息的facticity。 [translate] 
aThis was the time in the second half of the 19 century when many mode roads,and the first railways and tunnels, were being built in Europe 当许多方式路和第一个铁路和隧道,在欧洲时,被修造这是时间在19世纪的第二个一半 [translate] 
aMust be returned directly to vendor. 必须返回直接地到供营商。 [translate] 
aexpanded steel grating 膨胀的钢滤栅 [translate] 
aThe stigma attached to silence appears to result from managerial bafflement at the ideal and immeasurable character of strategic communication – the enigma of public relations. 耻辱附有沈默看上去起因于管理迷惑在战略通信理想和不可计量的字符-公共关系谜。 [translate] 
aA. Update A. 更新 [translate] 
aD. Destroy D. 毁坏 [translate] 
aThere is no need to be perfect to inspire others 没有需要是完善的启发其他 [translate] 
aFinally, people can bolster their own attitude by selectively generating or recalling information in support of their own viewpoint 终于,人们能通过有选择性引起或召回信息支持他们自己的态度支持他们自己的观点 [translate]