青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

事实上,这个词的“药物”激起强烈的情感,和民意调查从60年代后期已经表明, “毒品问题”被大多数美国人视为一个重大威胁我们的社会,特别是其年轻的成员。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

确实,这非常词“药”使强情感,民意调查激动由于二十世纪六十年代晚期显示了“药问题”被多数美国人察觉随着对我们的社会的一次主要威胁,尤其跟其更年轻的成员。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

事实上,这个词"药物"激发强烈的情绪,和自 60 年代末以来的民意调查显示大多数美国人认为"毒品问题"是对我们的社会,特别是向其年轻成员的主要威胁。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

的确,词\"药物\"激发强的情感,并且民意调查从20世纪60年代末表示, “药物问题\"由多数美国人察觉作为对我们的社会的一个主要威胁,特别对它的更加年轻的成员。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

的确,词"药物"激发强的情感,并且民意调查从60年代后期表示, “药物问题"由多数美国人察觉作为对我们的社会的一个主要威胁,特别对它的更加年轻的成员。
相关内容 
a本文的作者在文中采用了多样表达方式,使用类比手法,引起阅读者的兴趣;使用了举例手法填补提出的论点以及长短句交替使用,使文章富有了节奏感,丝毫不觉得枯燥。 正在翻译,请等待... [translate] 
aback to myself 回到我自己 [translate] 
aThe electroanalytical results of soybean extract showed that AuNP–SPCE can be employed for the determination of methyl salicylate in real samples. 大豆萃取物的electroanalytical结果表示, AuNP-SPCE在真正的样品可以为水杨酸甲酯的决心被使用。 [translate] 
acart-track 正在翻译,请等待... [translate] 
ashunayeqin shunayeqin [translate] 
aBend the neck 弯曲脖子 [translate] 
adate of join 日期加入 [translate] 
aI have been taking this product for over 2 years now. My tinitus was more of a low pitch buzz and not a high pitch ring. It came on suddenly and it was very overwhelming. After a head CT, steroids, cutting out salt and caffenine; the ENT suggested to give this a try. After one week the buzz was gone!! I am ever so happ 我现在采取这个产品2年。 我的tinitus是更多低投球蜂声而不是一个高音调圆环。 它突然进展,并且它非常巨大。 在头CT,类固醇以后,删去盐和caffenine; ENT被建议到授予此尝试。 在一个星期以后蜂声去!! 我是非常愉快的。 我ENT认为我可能开始削减和断绝它。 但为我耳鸣是很可怕的没有办法我想要冒它的风险。 它是为我运作的唯一的事。 我知道它不也许为大家运作,但是它值得试一试。 我是抱歉对它不帮助的那些,因为了解耳鸣可能导致的重音人是坚硬的。 我为这个产品是非常感激的。 [translate] 
aput notice 投入通知 [translate] 
aIf you like the press cooker, I can show you the informations also. Bnd we just have two modles for this, please check it in the annex. 如果您喜欢新闻烹饪器材,我可以也显示您信息。 Bnd我们有二modles为此,请检查它在附录。 [translate] 
avariety is the spice of life 品种是生活香料 [translate] 
aWe can learn from the passage that many newly married couple find it hard to pay for what they need 正在翻译,请等待... [translate] 
a3 am yesterday. 昨天上午3点。 [translate] 
aIncome also matters for vehicle ownership rates, which increases with income from 44.1% in the first quintile to 92.8% in the last. 收入也对车辆所有权费率要紧,从在头一个的 44.1% 中有收入增加 quintile 到在最后一个的 92.8%。 [translate] 
aexport license, 出口许可证, [translate] 
aRational choice theory: necessary but not sufficient 合理的挑选理论: 必要,但不充足 [translate] 
aPhysical distribution 正在翻译,请等待... [translate] 
abe addressed to 演讲 [translate] 
aLeonard and the others begin to feel fretted and anxious. 伦纳德和其他开始到感觉苦恼和急切。 [translate] 
aour two ports of dispatch are ningbo and guangzhou. we are also looking for ready made furniture which can be shipped asap. 我们的二个发货港是宁波和广州。 我们也寻找可以尽快运输的现成的家具。 [translate] 
aToday is your birthday. Dad give your a very big hug. Wish you happy birthday. 今天是您的生日。 爸爸授予您非常大拥抱。 祝愿您生日快乐。 [translate] 
aoh. i think she busy. oh. 我认为她繁忙。 [translate] 
ayour 串码 contains invalid chars 您的串码包含无效炭灰 [translate] 
aa prerequisite for disentangling physiological and environmental information encoded in short-term variations 一个前提对于解开在短期变异输入的生理和环境信息 [translate] 
alimited purpose corporations 有限的目的公司 [translate] 
ai'll just be here for a short time my paycheck 我短时间这里将在 我的支付薪金支票 [translate] 
aThis business agreement (“Agreement”) is entered into this day of Apr 18th, 2014 (the “Effective Date”) by and between ShenZhen ZhongJi Automation Co., Ltd, with its principal place of business at 4F B building,Wei-Xin-Da Industry Park,Xi-Xiang District ,BaoAn,ShenZhen,China Post Code: 518101(the “Manufacturer”) a 这个企业协议 (“协议”) 被输入这天 4月18日, 2014日 (“有效日期”) 由和在深圳ZhongJi自动化Co.,有限公司之间,与它的主要业务地点在4F B大厦,韦辛Da产业公园, Xi-Xiang区, BaoAn,深圳,中国邮政编码: 518101( “制造商”) 和代表本身和任何公司被限制的,里程碑AV技术在里程碑小组公司,包括但不限于里程碑AV技术LLC、里程碑AV技术BV和深圳里程碑AV有限公司技术。 [translate] 
aMAX, arrogant and aggressive, sitting in a marching ACOMV with General SAVAGE who has a serious-looking face. MAX,傲慢和进取,坐在前进的ACOMV与有一张严肃看的面孔的一般野人。 [translate] 
aindeed,the very word"drug"excites strong emotions,and opinion polls since the late 1960s have shown that the "drug problem"is perceived by most Americans as a major threat to our society,particularly to its younger members. 的确,词"药物"激发强的情感,并且民意调查从60年代后期表示, “药物问题"由多数美国人察觉作为对我们的社会的一个主要威胁,特别对它的更加年轻的成员。 [translate]