青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

5年和10年的字段控制率是95%和85%,分别和外出的字段控制率是67%和63%)。 10年无病生存[DFS],引起的特定生存和总体存活率[操作系统]率47%、50%和37%。 CMT集团高级10年DFS与RT-单独组[57%与37%],但这种差别并不显著。 在没有任何区别10年操作系统之间看到的CMT集团和RT的组

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

5 年和 10 年在字段中控制率分别为 95%和 85%,和出的字段控制率分别为 67%和 63%。10 年无病生存 (DFS)、 导致具体生存和总生存 (OS) 率分别为 47%、 50%和 37%。CMT 组了高级 10 年 DFS 与 RT 单独组 (57%比 37%),相比,但这种差异没有统计学。未在 10 年 OS 中见差异之间 CMT 组和 RT 单独组

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

五年和10年的耕地控制率是95%,并且85%,和外领域控制率分别为67%和63%,分别。10年的无病生存(DFS),原因具体生存和整体生存(OS)率分别为47%, 50%和37%。CMT小组安排优越10年的DFS比较RT单独小组(57%对37%),但是这个区别不统计地是重大的。在10年的OS上的区别未看在CMT小组和RT单独小组之间

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

5年和10年的耕地控制率是95%,并且85%,和领域控制率分别为67%和63%,分别。 10年的无疾病生存 (DFS),导致具体生存和整体生存 (OS) 率分别为47%, 50%和37%。 CMT小组安排优越10年的DFS比较RT单独小组 (57%对 37%),而是这个区别不统计地是重大的。 在10年的OS上的区别未看在CMT小组和RT单独小组之间
相关内容 
a松花江水系污染与水源保护的研究 [translate] 
aCOPV COPV [translate] 
ago part the bank 是部分银行 [translate] 
adihydroergotoxine dihydroergotoxine [translate] 
aMy works are pile up more and more 我的工作是越来越堆 [translate] 
aON UNDERSIDE OF HOUSING 在住房下部 [translate] 
aBut it's your love can be the real life line 但它是您的爱可以是真实线 [translate] 
athe risk of being invalidated 无效的风险 [translate] 
aIf two alkylating centers were present, however, an ester side chain had to be lipophilic and conjugated to increase SL potency 如果二个烷基化的中心存在,然而,酯类侧链必须是亲油性和共轭增加SL有力 [translate] 
aaprocess.Initssimplestform,aDScontrolchartinvolvesonlytwosamplingstages. aprocess。Initssimplestform, aDScontrolchartinvolvesonlytwosamplingstages。 [translate] 
aYour job is not to try to prod and push this world to make it just the way you would like it to be. 您的工作不是设法刺和推挤这个世界做它您希望是的方式。 [translate] 
aDuring operation in the Metro’s network the ultracapacitor substation has to adjust dynamically to power flow and fluctuations in the overhead line in order to charge and discharge the ultracapacitors appropriately. 在操作期间在地铁的网络ultracapacitor分站在顶上的线必须对功率流和波动动态地调整为了适当地充电和释放ultracapacitors。 [translate] 
aHoteliers want to reassure their guests and restore the general public’s confidence in the travel industry. 旅馆经营者想要再保证他们的客人和恢复对旅行业的公众的信心。 [translate] 
aHere we go, single knee lifts. Raise those arms up, controlled fists. 我们这里去,唯一膝盖推力。 举那些胳膊,受控拳头。 [translate] 
aWhat’s status with this additional OE request so far? 到目前为止什么是状态以这个另外的OE请求? [translate] 
athose students go on a ropeway to cross the river to school 那些学生继续索道穿过河教育 [translate] 
a     All in all, more attention should be given to more attention should be given to the study of Chinese.To begin with,government should put great efforts on it.Besides,we should also attach great importance to it.Through these efforts,I believe that as long as we have worked out how to keep balance between eastern 总之,应该给予更多关注更多注意应该给Chinese.To的研究开始与,政府应该投入伟大的努力对此。其外,我们应该也加以重要性它。通过这些努力,只要我们制定了出如何保持平衡在东部文化和西部文化之间,我相信那。当面对与西部文化时,入侵我们一定保护我们自己的传统和文化。 [translate] 
aWhy should reveal the good surface? 为什么应该显露好表面? [translate] 
aThere is a promise of love,called the enduring as the universe! There is a kind of responsibility,called go through fire and water!Dear! Military career be happy oh! 有爱诺言,叫忍受作为宇宙! 有一责任,叫审阅火和水! 亲爱! 军事事业是愉快的oh! [translate] 
aRogue pictures you see 您看的凶恶图片 [translate] 
aWe are from canad 我们来自加拿大 [translate] 
aim i s s you im   i   s   s  您 [translate] 
akiss me mimi 亲吻我mimi [translate] 
aI the most dear I最亲爱 [translate] 
anike you 耐克您 [translate] 
aIf men have a few words to the letter 如果人有几个词不折不扣 [translate] 
aThe wet socks froze and became rigid 湿袜子结冰了并且变得刚性 [translate] 
aprotuberances 隆起 [translate] 
aThe 5-year and 10-year in-field control rates were 95% and 85%, respectively, and the out-of-field control rates were 67% and 63%, respectively. The 10-year disease-free survival (DFS), cause-specific survival, and overall survival (OS) rates were 47%, 50%, and 37%, respectively. The CMT group had superior 10-year DFS 5年和10年的耕地控制率是95%,并且85%,和领域控制率分别为67%和63%,分别。 10年的无疾病生存 (DFS),导致具体生存和整体生存 (OS) 率分别为47%, 50%和37%。 CMT小组安排优越10年的DFS比较RT单独小组 (57%对 37%),而是这个区别不统计地是重大的。 在10年的OS上的区别未看在CMT小组和RT单独小组之间 [translate]