青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

小型养殖场提供免费漫游动物消失在世界的许多地方,他说。目前,四分之三的世界家禽供应,一半的猪肉和三分之二的鸡蛋都来自工业化肉类工厂,根据联合国粮农组织。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

小农场与自由漫游动物消失在世界许多地区,他说。 目前,世界上四分之三的家禽供应,一半的猪肉和两个三分之二的鸡蛋来自工业烧腊工场,根据粮农组织。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

小型农场与自由放养的动物消失在世界许多地区的他说。目前,四分之三的世界家禽供应,一半的猪肉和鸡蛋的三分之二来自工业肉类工厂,根据粮农组织。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

有自由漫游的动物的小农场在世界的许多地区消失,他说。目前,世界的禽畜供应的四分之三,猪肉的鸡蛋的一半和三分之二来自工业肉工厂,根据粮食与农业组织。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

小农场与自由漫游的动物在世界的许多地区消失,他说。 当前,世界的禽畜供应的四分之三,猪肉的蛋的一半和三分之二来自工业肉工厂,根据粮食与农业组织。
相关内容 
a他有种奇特的办法,使他的课生动有趣。 He has plants the unusual means, causes his class vividly interesting. [translate] 
ait is the most costly per million it is the most costly per million [translate] 
aThey can not do things, other people do not readily agree, once accepted, it is necessary to 他们不可能做事,其他人不欣然同意,一旦接受,它是必要的 [translate] 
aThe current status of validation and qualification of manufacturing processes should be clarified 应该澄清检验的制造过程的当前状态和资格 [translate] 
aWhen the same statistics are fed into the motionless machine each to be weighed with cold objectivity and then assessed against each other 当同样统计被投向不动的机器中的每一个将称以冷的可观性然后被估计互相反对 [translate] 
ahousing information 住房信息 [translate] 
a Understanding linkers will help you avoid dangerous programming errors. The decisions that Unix linkers make when they resolve symbol references can silently affect the correctness of your programs. Programs that incorrectly define multiple global variables pass through the linker without any warnings in the default  了解的连接器将帮助您避免危险程序错误。 Unix连接器做出的决定当他们解决标志参考时可能沈默地影响您的节目的正确性。 不正确地定义了多个全局变量的节目在缺省事例穿过连接器,不用任何警告。 发生的节目可能显示困扰的执行时间的行为并且是极端难调试。 我们将显示您怎么这发生和如何避免它。 [translate] 
aI would rather love someone I can`t have than have someone I can`t love. 我宁可会爱我比有某人我能`t爱可以`t有的人。 [translate] 
aWhere would you like to visit? 在哪里您要不要参观? [translate] 
awhere Corr (X1, Xj) is the sample correlation between the variables X1and Xj. We see that the maximum absolute sample correlation becomes higher as dimensionality increases. 那里Corr (X1, Xj) 是可变物X1and Xj之间的样品交互作用。 我们看见最大绝对样品交互作用成为更高,当幅员增加。 [translate] 
aLeft to 左边 [translate] 
aPreeclampsia 子痫前期 [translate] 
aUse-dependent plasticity was more prominent with arm stimulation (increased by 22.8%) than with idle time (increased by 2.9%) or leg stimulation (increased by 6.4%). 使用依赖可塑性比以2.9%增加的是 (突出以) 22.8%增加的胳膊 (刺激空闲时间) 或6.4% (增加的腿刺激)。 [translate] 
adress up in 穿戴 [translate] 
ahe instructed the Sûreté nationale to scrub the south clean. 他指示Sûreté nationale洗刷南清洗。 [translate] 
aPatients in the CIMT group and intensive groups improved their WMFT significantly more than the conventional rehabilitation group after 2 weeks of treatment (p < 0.05), but all groups reached comparable levels at the end of 4 weeks of intervention. The median performance time of the Wolf Motor Function Test decreased s 患者在CIMT小组和密集的小组比常规修复小组改进了他们的WMFT更在2个星期治疗以后 (p < 0.05),但所有小组到达了可比较的水平在4个星期的结尾干预。 狼马达功能考验的中间表现时期在所有小组极大减少了在4个星期治疗以后 (p < 0.05),但仅修改过的限制导致的运动疗法小组显示了重大改善2个和4个星期在治疗起始以后。 [translate] 
aI want to go to you tube I eat? 我想要去您我吃的管? [translate] 
aDigitaly Digitaly [translate] 
a27 hemiplegic subjects with chronic stroke were randomly assigned to receive 20-sessions of wrist training with a continuous electromyography (EMG)-driven robot (interactive group, n = 15) and a passive motion device (passive group, n = 12), completed within 7 consecutive weeks. Training effects were evaluated with cli 27个hemiplegic主题与慢性冲程任意地被分配接受腕子训练20会议以连续的肌动电流术 (EMG) -被驾驶的机器人 (交互式小组、n = 15) 和一个被动行动设备 (被动小组, n = 12),完成在7个连贯星期内。 训练作用评估了与临床比分由pretraining和岗位训练测试 (Fugl迈尔评估 (FMA) 并且修改了Ashworth比分 (MAS))。 [translate] 
ashe is really your gf?i just a little confused and surprised 她真正地是您的gf ?i一点混淆了并且惊奇了 [translate] 
aor one button top open style 或一按钮顶面开放样式 [translate] 
ayou feel not happy yes true 您感觉不愉快的是真实 [translate] 
aSpastic contracture following stroke is the expression of hypertonicity or increased active tension of the muscle. Contracture may also occur as a result of atrophic changes in the mechanical properties of muscles. Since surgery is the only treatment option once a contracture has developed, prevention is encouraged. St 痉挛挛缩跟随的冲程是hypertonicity或肌肉的增加的活跃紧张表示。 挛缩也许也发生由于在肌肉上机械性能的衰退变化。 因为手术一次是唯一的治疗选择挛缩开发了,预防被鼓励。 舒展也许帮助防止挛缩形成,虽然很好接受作为治疗战略,未很好被学习。 [translate] 
aPooling was only possible for two RCTs due to heterogeneity of interventions and outcomes. 合并为二RCTs只是可能的由于干预和结果非均匀性。 [translate] 
a"People aren't going to stop eating meat," said Harold A. Mooney, professor of biology and a senior fellow at the Woods Institute for the Environment at Stanford. "The industry is massive, it's growing and it has huge environmental and social impacts. So we decided to look at it globally and see the options available f “人们不停止吃肉”, A.说Harold。 Mooney,生物教授和一名高级研究员在森林学院为环境在斯坦福。 “产业是巨型的,它增长,并且它有巨大的环境和社会冲击。 如此我们决定全球性地看它和看选择可利用为减少肉品生产的恶劣效果并且提高正面属性。“ [translate] 
aAll 3 groups receiving Dysport showed significant reduction in MAS (Modified Ashworth Scale) scores in any joint at week 4 compared with placebo. At 16 weeks, the MAS scores were significantly reduced in the hemiparetic arm for all doses in the elbow and wrist and also in the fingers in the 1000 U Dysport group. No sig 接受Dysport的所有3个小组在所有联接显示了对 (MAS修改过的Ashworth) 标度比分的重大减少在星期4比较安慰剂。 在16个星期, MAS比分在hemiparetic胳膊在1000 U Dysport小组显著减少了为所有药量在手肘和腕子并且在手指。 重大区别在Rivermead马达评估未被发现在小组,痛苦比分或者Barthel索引比分之间。 [translate] 
aawareness park 了悟公园 [translate] 
aThere was a significant reduction in disability at 2 and 6 weeks, but not at 12 weeks post treatment. Caregiver burden was significantly reduced throughout the study period. MAS scores were reduced significantly at 2 weeks (finger and elbow), 6 weeks and 12 weeks (finger only). There was no significant improvement in g 有对伤残的重大减少在2个和6个星期,但不在12个星期岗位治疗。 照料者负担显著减少了在整个研究期间。 MAS比分仅显著减少了在2个 (星期手指并且)挤过去, 6个星期和12个 (星期手指)。 没有在夹持强度或减少的重大改善在痛苦中与BT-A治疗相关。 [translate] 
aSmall farms with free-roaming animals are disappearing in many parts of the world, he said. Currently, three-quarters of the world's poultry supply, half of the pork and two-thirds of the eggs come from industrial meat factories, according to the FAO. 小农场与自由漫游的动物在世界的许多地区消失,他说。 当前,世界的禽畜供应的四分之三,猪肉的蛋的一半和三分之二来自工业肉工厂,根据粮食与农业组织。 [translate]