青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

在混凝土结构的疲劳性能重要性的产生是因为结构,如桥梁,海上建筑物和路面受到循环载荷。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

重要的疲劳行为的产生,是因为混凝土结构如桥梁、岸外结构和行人道受到循环加载。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

由于循环荷载作用下的结构,如桥梁、 海洋结构物和路面出现在疲劳性能的混凝土结构中的重要性。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

因为结构例如桥梁,海上建筑物和路面被服从对循环装货,在混凝土结构疲劳行为的重要性出现。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

因为结构例如桥梁,海上建筑物和路面被服从到循环装货,重要性在混凝土结构疲劳行为出现。
相关内容 
a近年来,气候变暖、能源短缺等问题已成为全球关注的热点,推行低碳节能的生活理念也被消费者和消费电子行业普遍接受。作为投影机行业当然也不例外,消费者在选购投影机的过程中,也已将节能环保功能作为重要的选购参数之一。 正在翻译,请等待... [translate] 
a我刚打开邮箱 I just turned on the mailbox [translate] 
aIn part, this has to do with the tendency to draw inferences from some abnormal characteristics to abnormality in other aspects—termed the ubiquitous halo effect (Cooper 1981). 一部分,这在方面被命名普遍存在的光圈效应木桶匠的其他必须处理倾向从某些反常特征得出推断到 (反常性1981年)。 [translate] 
apaint their houses 绘他们的房子 [translate] 
aCompared with cut and paste method, the method of root variance method had a higher rationality. Because it took the possible existence of some accident process and amount of mobile time into consideration, and calculation of the buffer was certain rational. But the premise of calculating of the root variance was that 比较剪贴方法,根变化方法方法有一种更高的合理性。 由于它采取了某一事故过程和相当数量的可能的缓冲的存在流动时间到考虑里和演算是某合理的。 但前提计算根变化是每项办理手续是独立和没互相关连,少数每个做法实用工作没有彼此之间的交互作用,因此演算惯例3的结果 () 实用情况也许小于,导致缓冲区大小的演算不精确性。 [translate] 
aYoung children like watching and listening and color pictures especially interest them 幼儿喜欢观看和听并且上色图片特别是感兴趣他们 [translate] 
a你知道我有多想你吗 你知道我有多想你吗 [translate] 
aRandolph,Massachusrtts. 伦道夫, Massachusrtts。 [translate] 
aI've bad news for u now. I m very sad actually. I'm gonna go for traveling n that place has no internet or mobile services. For 2 weeks. Very early morning on 6. 我现在有坏消息为u。 I m非常哀伤实际上。 我向旅行的n求助地方没有互联网或流动服务。 2个星期。 非常凌晨在6。 [translate] 
aHer facial expression was gloomy and sad, although she genuinely looked like one who smiled a lot. 她的表情是陰沉和哀傷的,雖然她真正地看了似一个誰微笑得很多。 [translate] 
alookTV 正在翻译,请等待... [translate] 
aAll rooms in this area are on the second floor. They open up to a view of bustling Don Pedro Street, one of the main roads in Coron. These rooms are the most affordable ones in the lodge. 所有房间在这个区域在二楼上。 他们对奔忙唐Pedro街道看法在Coron开放,其中一条主路。 这些房间最付得起部分在小屋里。 [translate] 
airregular formation from Greek heuretikos \"inventive,\" related to heuriskein \"to find\" (from PIE *were- \"to find;\" cf. Old Irish fuar \"I have found\") + -istic. As a noun, from 1860. 正在翻译,请等待... [translate] 
aaironet client monitor aironet客户显示器 [translate] 
aSurnames of Person Paying for Trip 支付旅行的人姓氏 [translate] 
aCarefully ,she picked a few here and there 仔细地,她各处采摘了一些 [translate] 
aDownload Waveform 下载信号波形 [translate] 
aInstrument of injection molding machine 正在翻译,请等待... [translate] 
aYou have enough tirme for connection 您有足够的tirme为连接 [translate] 
aIm good with computers Im好用计算机 [translate] 
aVGA male to VGA男性 [translate] 
aThe dCIT + TR group showed better preplanned grasping movement and less trunk motion at the early phase of the reach-tograsp movements than the dCIT or control groups. Compared with the controls, the dCIT + TR subjects demonstrated greater gains in FM scores (total and distal subsection) The dCIT + TR and dCIT particip dCIT + TR小组显示更好预先计划掌握运动和较少树干行动在早期的阶段比dCIT到达tograsp运动或控制群。 比较控制, dCIT + TR主题展示了在FM比分上的更加巨大的获取 (总,并且末端分部) dCIT + TR和dCIT参加者展示了显着对受影响的胳膊的更加巨大的功能用途。 [translate] 
aThe trials examining interventions to improve reaching tasks evaluated trunk restraint +task-specific therapy, trunk restraint combined with constraint-induced movement therapy and trunk restraint with sensory feedback. In the two studies that compared trunk restraint with simply no restraint, subjects in the TR group 审查干预的试验改进到达任务被评估的树干克制+task具体疗法、与限制导致的运动疗法结合的树干克制和树干克制与知觉反馈。 在树干克制与简单地没有克制比较的二项研究,主题在TR小组执行了显着好在被估计的其中至少一个结果。 在树干包括的2个活跃治疗小组,患者二项研究克制+CIMT小组或CIMT小组在疗法小组更好比患者经历了。 [translate] 
aBut astronauts will stay healthier and happier if they eat fresh food. 如果他们吃新鲜食品,但宇航员将停留更加健康和更加愉快。 [translate] 
aIt seems that you are like wandering people ^_^. 看起来您是象漫步的人^_^。 [translate] 
a"NAUTICAL" with anchor, wheel, waves, stripes, seahorses, chevron, and dots in navy, coral, blue, orang “船舶”与船锚、轮子、波浪、条纹、海象、chevron和小点在海军,珊瑚,蓝色, orang [translate] 
afour of them had laser markings on the carbide 四他们在碳化物有laser标号 [translate] 
aTable 10.13 RCTs Examining Truck Restraint to Improve Reaching 改进到达的表10.13 RCTs审查的卡车克制 [translate] 
aImportance in fatigue behavior of concrete structures arises because structures such as bridges, offshore structures and pavements are subjected to cyclic loading. 因为结构例如桥梁,海上建筑物和路面被服从到循环装货,重要性在混凝土结构疲劳行为出现。 [translate]