青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

从3到11个培训组分纳入研究范围内报道。与最大的影响大小相关的组件是“分布式实践”和“反馈”。有一个研究和治疗效果的大小用任务为导向的培训组件的数量没有关系。“随机练习”和“使用明确的功能的目标“都与最大的后续效应大小。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

从3到11的培训组件包括报告的研究范围内。 相关联的组件尺寸与最大影响是“分布式实践”和“反馈”。 两者之间不存在相互关系的面向任务的培训组件中使用的研究和治疗效应大小。 “随机实践”和“使用的明确的工作目标”的最大后续效应大小。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

3 至 11 培训组件内纳入研究报告了。最大作用大小与相关联的组件是"分布式的实践"和"反馈"。有的以任务为导向的培训组件用于研究和治疗效果的大小数之间没有关联。"随机实践"和"使用明确的功能目标"是最大的后续作用大小与相关联。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

从3个到11个训练组分在包括的研究内报告了。组分与巨大效果大小相关是“分布的惯例”和“反馈”。没有用于研究的面向任务的训练组分的数量和治疗作用大小之间的交互作用。“任意对清楚的功能目标的实践”和“用途”同最大的继续采取的行动作用大小联系在一起。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

从3个到11个训练组分在包括的研究之内报告了。 组分与巨大效果大小相关是“分布的惯例”和“反馈”。 没有用于研究的对准工作目标的训练组分的数量和治疗作用大小之间的交互作用。 “任意对清楚的功能目标的实践”和“用途”同最大的后续作用大小联系在一起。
相关内容 
a他们喜欢喝牛奶 Они любят выпить молоко [translate] 
a工作车 Operation vehicle [translate] 
aThe second resolion is about impoving my physical health. 第二resolion是关于impoving我的身体健康。 [translate] 
abestowed 赠送 [translate] 
ayou may experience errors during operation . 在操作期间,您可以经历错误。 [translate] 
aLord Gundur gundur阁下 [translate] 
athere she is 那里她是 [translate] 
acall sth in 电话sth [translate] 
aI want a pen pal wanted 我想要笔友被要 [translate] 
aYou are my only, in addition to you, I donot think anyone, not tempted, I hope you can give me a chance, I will cherish you! ! !. 您只是我,除您之外, I donot认为任何人,没诱惑,我希望您能给我机会,我将爱护您! ! !. [translate] 
aEverybody get' em hi 大家得到他们高 [translate] 
aservlet document root servlet文件根 [translate] 
aLeiberman, P, & Blumstein, S (1985). Speech Physiology, Speech Perception, and Acoustic Phonetics. New York: Cambridge University Press. 正在翻译,请等待... [translate] 
aLikes a person pursuing, because in this inside, you possibly only then this opportunity could pull that person's hand for a lifetime. Has the dream to go diligently, because in this inside, now does not go to the brave endeavor for a lifetime, perhaps on again also did not have the opportunity. 正在翻译,请等待... [translate] 
aWhat are your aesthetic view 什么是您的审美意图 [translate] 
ahope you are fine honey 希望您是美好的蜂蜜 [translate] 
aTechnical Offerings 技术奉献物 [translate] 
adon't you on work 不您在工作 [translate] 
afriends do drift apart 正在翻译,请等待... [translate] 
aif i continue to living life on good and right way..never hurt to anyone 如果我继续到居住的生活在好和正确的途中。.never损害对任何人 [translate] 
aam a Jewish, Jews are always was funny. best comedian in Holiwood are Jews 上午犹太,犹太人是总是滑稽的。 最佳的喜剧演员在Holiwood是犹太人 [translate] 
aL-Carnitine supplier Поставщик L-Карнитина [translate] 
aL-Carnitine manufacturer Изготовление L-Карнитина [translate] 
aohhh and of course sex 当然ohhh和性 [translate] 
aas group learning activities organized so that learning is dependent on the socially structured exchange of information between learners in groups and in which each learner is held accountable for his or her own learning and is motivated to increase the learning of others, 正在翻译,请等待... [translate] 
aMore recently, Timmermans et al. (2010) conducted a review that examined the effectiveness of taskoriented training following stroke. 15 components were identified to characterize task-oriented training. They included exercises that were: functional, directed towards a clear goal, repeated frequently, performed in a co 最近, Timmermans等。 (2010) 举办了审查对准工作目标的训练有效率以下所说冲程的回顾。 15个组分被辨认描绘对准工作目标的训练。 他们包括是的锻炼: 功能,将一个清楚的目标指向,频繁地被重覆,执行在一个上下文具体环境里和跟随由反馈。 代表528名患者的十六研究是包括的 [translate] 
athey are major fighter against air pollution 他们是主要战斗机反对空气污染 [translate] 
aYou have been charged an early termination fee amount of $116.55 for your Premium Store. 您被充电早终止费相当数量$116.55为您的优质商店。 [translate] 
aFrom 3 to 11 training components were reported within the included studies. The components associated with largest effect sizes were "distributed practice" and "feedback”. There was no correlation between the number of task-oriented training components used in a study and the treatment effect size. "Random practice" an 从3个到11个训练组分在包括的研究之内报告了。 组分与巨大效果大小相关是“分布的惯例”和“反馈”。 没有用于研究的对准工作目标的训练组分的数量和治疗作用大小之间的交互作用。 “任意对清楚的功能目标的实践”和“用途”同最大的后续作用大小联系在一起。 [translate]