青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

路堤的可压缩地面沉降,应使用6.6.1的原则进行计算。特别要注意的定居点的时间依赖性由于双方合并和辅助疗效。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

解决一个压缩地面防潮堤应计算的使用原则6.6。 应特别注意时间依赖性的住区的这两个原因而整合和辅助效果。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

应使用的 6.6.1 原则计算路堤上可压缩地面沉降。应特别注意巩固和次要影响定居点的时间依赖性。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

应该计算使用原则的6.6.1,一个堤防的解决在可压缩的地面的。应该给予特别留意对解决的时间附庸由于实变和次要作用。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

应该使用原则的6.6.1计算一个堤防的解决在可压缩的地面。 应该给予特别留意对解决的时间附庸由于实变和次要作用。
相关内容 
a得益于2012年凯丹广场客流及销售较去年有大幅增加,知名度在成都南门区域持续提高,更多布展租户愿意选择凯丹广场进行布展。 Benefitted the triumphant Dan square passenger flow and the sale compares last year in 2012 to have the large increase, well-knownness enhances continually in the Chengdu Nanmen region, more cloths unfolded the renter to be willing to choose the triumphant Dan square to carry on the cloth to unfold. [translate] 
aWater-resistant, breathable 防水,适于吸入 [translate] 
aThis email is a service from Weebly. Delivered by Zendesk. 正在翻译,请等待... [translate] 
aghkss ghkssc [translate] 
aBlanding’s Rear-fanged Snake Blanding的后方fanged蛇 [translate] 
aShas Oiled Boobs Show Shas被上油的蠢材展示 [translate] 
aRegarding synthetic jets, these active flow-control devices are designed to introduce energy into the air flow at periodic frequencies. 关于综合性喷气机,这些活跃流量控制的设备被设计介绍能量入气流以周期性频率。 [translate] 
aMadison school project is on Feb 13th. I will need to be in her class to help her build her mission. But since the performance isn't until 415.....I can make it in time. I already emailed her teacher to ask the times the parents need to be there. So I will just need help earlier that morning while I'm 麦迪逊学校项目是在2月13日。 我将需要是在她的帮助她的修造的类她的使命。 但,因为表现不是直到415 .....我可以做它及时。 我已经给她的老师发电子邮件请求时代父母需要在那里。 如此,当我是时,我那天早上将需要帮助 [translate] 
al'm not iu your comment tospeak!lt'snone of your business. l'm不是iu您的评论tospeak! 您的事务lt'snone。 [translate] 
aWalking on 走 [translate] 
a“calendar effect”. “日历作用”。 [translate] 
aManufacturing method for fabricating semiconductor substrate involves formulating composite substrate layer to exhibit Coefficient of Thermal Expansion (CTE) closely matching CTE of at least one of first and additional semiconductor layers 制造方法为制造半导体基体介入公式化综合基体层数陈列严密匹配CTE (至少) 一个第一和另外的半导体层数的热膨胀系数CTE [translate] 
aMesylate 正在翻译,请等待... [translate] 
aHow many of the lecture videos do you intend to watch? 正在翻译,请等待... [translate] 
aYou stay hotel 您停留旅馆 [translate] 
aPractical adhesion of the coating on substrate was measured in dry, wet and recovered states via pull-off method for desmutted, chromated and vinyltrimethoxysilane (VTMS) pretreated aluminum alloy (AA1050) 涂层的实用黏附力在基体在干燥被测量了,湿,并且恢复的状态通过拉扯方法为desmutted, chromated和vinyltrimethoxysilane (VTMS) 被预处理的铝合金 (AA1050) [translate] 
aAction for longhold 行动为longhold [translate] 
ai try to make a 我设法做a [translate] 
acheck anti-pollution system 检查反空气污染的系统 [translate] 
aThere are several small cushion sofa 有几小坐垫沙发 [translate] 
acrops 庄稼 [translate] 
aUromastix acanthinurus Uromastix acanthinurus [translate] 
aProstitutes 妓女 [translate] 
ayyu yyu [translate] 
abaseline natural gas delivered at each hour 基础线天然气被提供在毎小时 [translate] 
aIn fact, I care about is feeling, feeling everything on the right 正在翻译,请等待... [translate] 
adialed 拨号 [translate] 
aThis passage mainly tells us that Mrs White wanted her husband to return home as soon as he stopped work 这个段落主要告诉我们White夫人要她的丈夫回来在家,当他停止了工作 [translate] 
aThe settlement of an embankment on compressible ground should be calculated using the principles of 6.6.1. Special attention should be paid to the time dependency of the settlements due to both consolidation and secondary effects. 应该使用原则的6.6.1计算一个堤防的解决在可压缩的地面。 应该给予特别留意对解决的时间附庸由于实变和次要作用。 [translate]