青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

国会试图通过立法十一年前,授权政府支付口译对于那些谁不说英语,以克服在联邦法院的语言障碍。到目前为止,虽然只有308人通过了严格的西班牙唯一的联邦认证过程 - 一个干部远远太小,无法处理的60种语言的口译43000年度要求。在美国的情况是不容乐观。去年库克县,生病(一个大写的我和两个小写的L),处理40000的要求,并在纽约法院找到了口译每天250次。如在联邦制度,西班牙语是最需要的语言。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

国会试图克服语言障碍在联邦法院通过立法十一年前授权政府支付的口译员的那些不讲英语的人。到目前为止,虽然,只有 308 人已通过严格的只有西班牙语联邦认证过程 — — 一支干部队伍远太小,无法为 60 种语言的口译员处理 43000 年度请求。国家的形势是暗淡的。去年库克县、 Ill(一个大写的i和两个小写的L),处理 40000 请求和纽约法院寻求出的口译员一天 250 次。与联邦制度,西班牙是最需求的语言。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

国会设法通过通过立法战胜在联邦法庭的语言障隘前批准不讲英语的那些人的十一年政府有偿的口译员。到目前为止,虽然,仅308个人通过了严谨西班牙联邦证明过程—太小的干部以至于不能处理43000个每年要求在60种语言的口译员。在状态的情况是更加荒凉的。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

国会在联邦法庭设法通过通过立法战胜语言障隘前批准政府有偿的口译员为不讲英语的那些人的十一年。 到目前为止,虽然,仅308个人在60种语言通过了严谨西班牙只联邦证明过程-干部太小以至于不能处理43000个每年要求口译员。 情况在状态是更加荒凉的。 去年烹调县,不适(一个大写的i和两个小写的L),处理了40000个请求,并且纽约法院寻找了口译员250次每天。 和在联邦系统,西班牙语是语言最受欢迎。
相关内容 
akeep an English notebook 保留英国笔记本 [translate] 
ai-lan taiwan i-lan taiwan [translate] 
ahey. . hmmm this is not me. . . ok . . see my original pic. . .ok just wait. . . . . 嘿。 . hmmm这不是我。 . . 好。 . 看我的原物pic。 . .ok正义等待。 . . . . [translate] 
aSunny days 晴天 [translate] 
awe have provided a list of free sources below 我们提供自由来源名单如下 [translate] 
afrom the front of the APU. 从APU的前面。 [translate] 
aa topic discussed as early as in 1981 by Cumming and Weinberg in the editorials of the first issue of the journal Risk Analysis, in relation to the establishment of the SRA 早在1981年由Cumming和Weinberg被谈论的题目在学报风险分析的第一个问题的社论,关于SRA的创立 [translate] 
aSend to SD card preferences 送到SD卡片特选 [translate] 
algnition Resistance7 lgnition Resistance7 [translate] 
abisiness distraction bisiness分心 [translate] 
apart v. writing Directions 第v.部分。 文字方向 [translate] 
a“Systems theory” thus encompasses various approaches that have proven their worth in describing, monitoring and constructing complex systems. Systems are classified according to their characteristics, while the specific focus may be on their relationships to their environment, their complexity, their mode of self-org “系统理论”因而包含在描述,监测和修建复杂系统证明了他们的价值的各种各样的方法。 而具体焦点也许在他们的关系到他们的环境、他们的复杂、组织工会他们的方式或一个系统的容量为反馈,系统根据他们的特征被分类。 系统理论方法在看他们的对象利益作为有,至少一部分,一个系统字符的所有那些科学今天存在; 这些包括-命名一些-社会学、心理学、地理,物理,认知和神经科学和生态。 [translate] 
aThe KIPO’s “Superspeed” Program KIPO “Superspeed”节目 [translate] 
aThis definition is well suited to our discussion. 這個定義是非常合適的到我們的討論。 [translate] 
aMethods for determination of vanadium content in waters and aluminium alloys are developed. 方法为钒内容的决心在水域和铝合金被开发。 [translate] 
aSuch as: fire, flood, earthquake and so on, I have to save themselves and others knowledge? If someone to do artificial respiration to water, fire to use a towel to cover your nose and mouth with wet towels, earthquake we have to hide under the bed. 例如: 火,洪水,等等地震,我必须保存自己和其他知识? 如果要做人工呼吸的某人浇灌,射击使用毛巾用湿毛巾盖您的鼻子和嘴,我们必须掩藏在床下的地震。 [translate] 
aHaha Chinese girls don't love foreigners Haha中国女孩不爱外国人 [translate] 
aMr. Evan Song, Ms. Liu Hanmei 先生。 Evan歌曲,女士 刘Hanmei [translate] 
aas needed for reservoir characterization during stimulation experiments at enhanced geothermal systems (EGS) or hydrocarbon reservoirs, monitor ten-thousands of seismic events at high sampling rates 如需要为水库描述特性在刺激实验期间在改进的地热系统 (EGS) 或碳氢化合物水库,地震显示器一万以高采样率 [translate] 
aKatherine cares about Katherine , and only Katherine. 正在翻译,请等待... [translate] 
aIt is said that the room had been cleaned 据说清洗了屋子 [translate] 
a那把你的理智拿回来. 那把你的理智拿回来。 [translate] 
aalso known as a hammer man 亦称一个锤子人 [translate] 
aIv.Javakhishvili Tbilisi State Univ Iv.Javakhishvili第比利斯状态Univ [translate] 
aResults are obtained by the application of a novel equilibrium model for spent pickling liquors (SPL) called in this work “UCM-Model”. 结果由一个新颖的均衡模型的应用得到为在这工作 (叫的) 燃尽的腌制的酒简单程序设计语言“UCM模型”。 [translate] 
atake the school bus 乘校车 [translate] 
aThe word originally had a very different meaning. 词最初有一个非常不同的意思。 [translate] 
ahow does the coat fir you 怎么做外套冷杉您 [translate] 
aCongress tried to surmount the language barriers in the federal courts by passing legislation eleven years ago authorizing Government-paid interpreters for those who do not speak English. So far, though, only 308 people have passed the rigorous Spanish-only federal certification process — a cadre far too small to handl 国会在联邦法庭设法通过通过立法战胜语言障隘前批准政府有偿的口译员为不讲英语的那些人的十一年。 到目前为止,虽然,仅308个人在60种语言通过了严谨西班牙只联邦证明过程-干部太小以至于不能处理43000个每年要求口译员。 情况在状态是更加荒凉的。 去年烹调县,不适(一个大写的i和两个小写的L),处理了40000个请求,并且纽约法院寻找了口译员250次每天。 和在联邦系统,西班牙语是语言最受欢迎。 [translate]