青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

因为我们研究了多个因变量(即足底压力和障碍渡运动学变量),我们使用方差的重复测量的多变量分析(MANOVA)。为因变量,我们平均每个行走状态中的5次试验的数据。我们使用了3(条件:正常步态,步态跨越15厘米障碍,步态跨越23厘米障碍)×2(组:TCG和WG)变异数分析与渔民的最小显着性差异(LSD)检测的差异越障策略与足底压力分布。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

因为我们审查多个依赖的变量 ( 即,脚底的压力和障碍物交叉点运动学的变量 ),我们使用一重复手段的 multivariate 差异的 分析 (MANOVA)。对依赖的变量,我们从每个步行条件中的 5 次审讯均分数据。我们使用 3( 条件:正常的步法,步法交叉点一个 15 厘米障碍物,训练交叉点的步法一个 23 厘米障碍物 ) X 2( 团体:TCG 和 WG) 具一费希尔的最小的意义区别的 MANOVA(LSD) 在障碍物交叉点战略和脚底的压力简介中检测 区别。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

因为我们研究多个变量 (即足底压力和障运动变量),我们使用重复措施多变量的方差分析 (马诺娃)。对于依赖于变量,我们平均 5 试验内行走的每个条件的数据。我们用 3 (条件: 正常步态、 跨越 15 厘米的一个障碍,步态和步态跨越 23 厘米的一个障碍) X 2 (集团: TCG 和 WG) 马诺娃与费希尔至少意义区别 (LSD) 发现障碍跨越战略和足底压力的配置文件中的差异。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

由于我们审查了多个因变量(即,脚底压力和障碍横穿运动学可变物),我们使用了对变化(MANOVA)的一个重复措施多元分析。对因变量,我们平均为从5次试验的数据在每个走的情况内。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

由于我们审查了多个因变量 (即,脚底压力和障碍横穿运动学可变物),我们使用了对变化MANOVA的一个重覆措施 (多元分析)。 为因变量,我们在每个走的情况之内平均为数据从5次试验。 我们使用了一个3 (情况: 正常步态、横渡23cm障碍x的步态横渡15cm障碍的和) 步态2个 (小组: TCG和WG) MANOVA以查出在障碍 (横穿) 战略和脚底压力外形上的区别的Fisher的最少意义区别LSD。
相关内容 
aTawantorsang Tawantorsang [translate] 
a系统自动派单 システム自動派閥のリスト [translate] 
aVerbindlichkeit von Spezifikation und Normen 正在翻译,请等待... [translate] 
aFurther details are required. I will attempt to provide product matches with complete details for your reference." 需要进一步细节。 我将试图提供产品比赛关于完全细节作为您的参考。“ [translate] 
alimited in outlook 限制在外型 [translate] 
aleave your supper and lift your stick 留下您的晚饭并且举您的棍子 [translate] 
aPlease check the bank slip correct or not. Please send correct bank slip to us. 请检查银行滑动正确。 请送正确银行滑动到我们。 [translate] 
a[ani_whew] (ani_whew) [translate] 
aParticularly because this status became the principal gateway to officialdom in later dynasties , the year 607 is considered by many modern scholars to be the real beginning of China’s famous Civil Service Examination System , or literally , the Category Selection System. 特别,因为这状态在最新朝代成为了主要门户对官场,年607由许多现代学者认为中国的著名文职机关考试系统真正的起点或者逐字地,类别选择系统。 [translate] 
acertificate of qualification 合格证书 [translate] 
aDirty cabinet in some parts, with manchas 肮脏的内阁在有些部分,与manchas [translate] 
athe tree bear rich fruits. 树熊富有果子。 [translate] 
aGetting to the Bottom Line: An Exploration of Genderand Earnings Quality 有底线: Genderand收入质量的探险 [translate] 
ai mean i got an email forn this website they asked me to leave some comments for ur work so i wrote some to you now and i think maybe its will be good for both of us to talk or learning each other email i think its convenient ! :-) 正在翻译,请等待... [translate] 
ateacher of violin 小提琴的老师 [translate] 
aI'am having more and more dreams I'am越来越有梦想 [translate] 
aI want to be born a baby,but it looks a little difficult. 我想要出生婴孩,但它看困难的一点。 [translate] 
aThis variable is widely used in the literature of CG and its value is found by counting the total number of directors on the board [42, 40 & 43] 这可变物是用途广泛在CG文学,并且它的价值是通过计数主任的总数在板42, (40 & 43找到的) [translate] 
aabut 紧靠 [translate] 
aDTA = Debt to Total Assets 共计财产的DTA =债务 [translate] 
aEquation (1) also can be viewed as deriving from an asset-based valuation equation, where earnings is included for unrecognized net assets 式(1) 可以也被观看作为获得从一个基于财产的估价等式,收入为未被认出的净资产是包括的 [translate] 
atthe last two lines of this poem do not rhyme properly 这首诗前二条线不适当地押韵 [translate] 
abetter or worse 更好或更坏 [translate] 
abecause of you some 由于您一些 [translate] 
aIf the exchange rate remains the same however then the value of exports will rise and the current account balance should improve. Overall for fairy small increases or decreases the net effect on the Balance of Payments should be easily managed. They may even be neutral because of the net incomes and outflows from inves 如果交换率依然是同样然而出口的价值然后将上升,并且经常收支差额应该改善。 应该容易地处理总之为神仙的小增量或减退实际影响对国际收支。 他们也许甚而是中立的由于净收入和流出从投资和调动。 财产和责任也许也移动,但减少在一个区域中可能涌出由在另的增量平衡。 大和突然的运动在交换率能明显地是非常严肃的。 [translate] 
aPcba test Pcba测试 [translate] 
aFrom the department said 从部门说 [translate] 
aor charges may apply on ancillary services. 或充电在辅助服务也许申请。 [translate] 
aBecause we examined multiple dependent variables (i.e., plantar pressure and obstacle-crossing kinematic variables), we used a repeated-measures multivariate analysis of variance (MANOVA). For the dependent variables, we averaged the data from the 5 trials within each walking condition. We used a 3 (condition: normal 由于我们审查了多个因变量 (即,脚底压力和障碍横穿运动学可变物),我们使用了对变化MANOVA的一个重覆措施 (多元分析)。 为因变量,我们在每个走的情况之内平均为数据从5次试验。 我们使用了一个3 (情况: 正常步态、横渡23cm障碍x的步态横渡15cm障碍的和) 步态2个 (小组: TCG和WG) MANOVA以查出在障碍 (横穿) 战略和脚底压力外形上的区别的Fisher的最少意义区别LSD。 [translate]