青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

时尚女性\的服装款式有独特的大\“腿羊肉\”或\“假腿\”袖子,以上大型全锥形裙,最好是一个狭窄的,低腰之间(实现通过corseting)。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

时髦的 women\ 的衣服风格有与众不同大 \“mutton\ 的腿或 \ gigot\”袖子,在大全部椎形的裙子上,在理想状况下利用一袭窄,低腰当中 ( 通过 corseting 完成 )。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

时尚 women\ 的服装风格有独特的大型 \"leg 的 mutton\"或 \"gigot\"以上大型全锥形裙,理想的情况是与窄的袖子低腰之间 (通过 corseting 实现)。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

时髦的女人\\ ‘s衣物样式有特别大\\ “腿羊肉\\”或\\ “gigot \\”袖子,在大充分的圆锥形裙子上,理想地说有狭窄的,低腰部之间(达到通过corseting)。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Fashionable women\'s clothing styles had distinctive large \"leg of mutton\" or \"gigot\" sleeves, above large full conical skirts, ideally with a narrow, low waist between (achieved through corseting).
相关内容 
a你有男朋友或者未婚夫么? You have the boyfriend or the fiance? [translate] 
ajust for love you,love you,and love you 为爱您,爱您,并且爱您 [translate] 
a树立良好的企业形象 正在翻译,请等待... [translate] 
a羊年 正在翻译,请等待... [translate] 
a她进步很大 正在翻译,请等待... [translate] 
anuestr nuestr [translate] 
aesh esh [translate] 
aReplace the underlined part by using the words given in the passage 替换在下面划线的部分通过使用指定的词在段落 [translate] 
aAmount of barrels 相当数量桶 [translate] 
aCan you sent out gauges that are produced, can you tell me how many money need to sent to you. Today I'll sent you Order 20 能您派出被生产的测量仪,能您告诉我多少金钱需要送了到您。 今天我意志送了您命令20 [translate] 
a我们已于昨天支付2011年的分红,请及时查看银行余额 We have paid 2011 in yesterday drawing bonus, please prompt examination bank balance [translate] 
a这两天不舒服 the two-day uncomfortable; [translate] 
aWhat can you expect to learn from sitcoms? 您能盼望什么从情景喜剧学会? [translate] 
abeat 敲打 [translate] 
abill has it 票据有它 [translate] 
aEach Rent payment will be final 每笔租金付款将是最后的 [translate] 
aleased or hired 正在翻译,请等待... [translate] 
aIk wil die meeting doen met the VP of BAIC. Misschien samen met Benoit. Wat denken jullie. Ik wil模子会议doen遇见了BAIC VP。 Misschien samen遇见的Benoit。 Wat denken jullie。 [translate] 
aequiv 等效 [translate] 
athe typical role for imaging is in the stabilized patient to provide risk stratification information to drive management strategies aimed at improving natural history. the typical role for imaging is in the stabilized patient to provide risk stratification information 危险分层信息to drive management strategies aimed at improving natural history. [translate] 
askislow releasing formula 发布惯例的skislow [translate] 
aWhen? 何时? [translate] 
a99mTc-based perfusion agents may be administered to a patient in the emergency department at rest, with images acquired 45 to 60 minutes later,[76] and as there is minimal redistribution, images reflect myocardial blood flow心肌血流量 at the time of injection. 基于99mTc的灌注代理在紧急情况的部门也许被执行对一名患者休息,以图象45到60分钟后获取了,( 76) ,并且,尽管有最小的再分配再分布,图象在射入之时反射心肌血流心肌血流量。 [translate] 
aAll is I has only self to blame All is I has only self to blame [translate] 
aCall again 再电话 [translate] 
aIn this setting, negative predictive value for ruling out MI 心肌梗死is high in all observational series.[76] Patients with positive MPI have a higher risk of cardiac events during the index hospitalization as well as during follow-up (Fig. 17-38). Thus, rest SPECT MPI can provide information to assist triage decisions (ad 正在翻译,请等待... [translate] 
aWhat happen? What happen? [translate] 
aNo pulling levers for treats or running mazes for these study subjects. But they can watch puppet shows. And Wynn is part of a new wave of researchers who have discovered seemingly simple ways to probe what's really going on in those adorable little heads. We watched as Wynn and her team asked a question that 20 years 没有拉扯的杠杆为款待或连续迷宫为这些研究主题。 但他们可以观看木偶戏。 并且Wynn是研究员的一个新一轮的一部分发现了表面上简单的方式探查什么在那些可爱的小的头真正地进来。 我们观看了,当Wynn和她的队问问题20年前也许得到她笑在她的领域外面。 Does Wesley here, at the ripe old age of 5 months, know the difference between right and wrong? [translate] 
aFashionable women\'s clothing styles had distinctive large \"leg of mutton\" or \"gigot\" sleeves, above large full conical skirts, ideally with a narrow, low waist between (achieved through corseting). Fashionable women\'s clothing styles had distinctive large \"leg of mutton\" or \"gigot\" sleeves, above large full conical skirts, ideally with a narrow, low waist between (achieved through corseting). [translate]