青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

我总是把我的持久性。

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

我始终保管我的持续。

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

我总是把我的执着。

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

我一直保持持久性。

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

我总保留我的坚持。
相关内容 
a以保守治疗为主 By conservative treatment primarily [translate] 
ait's my favorite american food 它是我喜爱的美国食物 [translate] 
aOf a nation 国家 [translate] 
a一方面,通过问卷调查分析,我们可以大体了解公司员工的心里想法。另一方面,分析数据之间隐含的关系,也可以帮助我们对事物的认识能从感性认识上升到理性认识,从而更好的指导实践活动。 At the same time, through the questionnaire survey analysis, we may understand in roughly the company staff's heart the idea.On the other hand, analyzes the relations which between the data conceals, also may help us to be able to rise to the thing understanding from the perceptual knowledge to the [translate] 
aStudied in Xi’an Jiaotong University of economics 学习在经济西安交通大学 [translate] 
acan you fabricate it? 您能否制造它? [translate] 
a黑板必须擦干净 The blackboard must polish [translate] 
aвы сможете его подписать высможетеегоподписать [translate] 
a中国环境与发展国际合作委员会专题政策研究 正在翻译,请等待... [translate] 
aThe good will move! 信誉移动! [translate] 
a我不喜欢运动,尤其是跑步。 I do not like the movement, jogs in particular. [translate] 
aseparation of concerns guides service design 关心指南服务设计的分离 [translate] 
ai think we are lost But i found some cookies 我认为我们丢失,但我发现了有些曲奇饼 [translate] 
async and check for ltems sync和检查对于ltems [translate] 
aok,great place 好巨大地方 [translate] 
aYou will know the results add up all of the 您知道结果把所有加起来 [translate] 
aFind a goal and then face it to go on until you have got it whether what kind of difficulty you will meet 发现一个目标然后面对它继续,直到您是否有它什么样的困难您将遇见 [translate] 
aponderkids 正在翻译,请等待... [translate] 
aevery act of calm now, there is a too simple , sometimes naive ever. 现在安静每次行动,有一太简单的,有时天真。 [translate] 
a尽管有时候我会迷失自己,但我会很快的让自己得到调整乃至进步 Sometimes although I can lose oneself, but I can very quick let oneself obtain the adjustment and even the progress [translate] 
a学会淡定,认清自我,心如止水。 The academic society decides palely, clearly recognizes, the heart like stops the water. [translate] 
a按照“信、达、切”的翻译标准,“信”是第一位的。刘重德先生一再强调,翻译时要从原作的字里行间去理解原作暗含或引申的内容。这就要求译者不能只满足于对原文的字面理解,要根据上下文,准确把握原文的真正内涵,更不能任意发挥,主观增删原文内容。美国人喜欢把一些常用词搭配起来构成新的俚语,实际含义与其表面指称含义大相径庭。翻译这类貌合神离的俚语时千万不要望文生义,而要结合上下文语境来理解、翻译. According to “the letter, reaches, cuts” the translation standard, “the letter” is first.Mr. Liu Zhongde stressed repeatedly, when translation must from original work between the lines understand the original work implication or expands content.This requests the translator not to be able only to sat [translate] 
ascrew up 正在翻译,请等待... [translate] 
a你的生意 Your business [translate] 
anot reasonable 正在翻译,请等待... [translate] 
a欢迎来我店里 Welcome in my shop [translate] 
a我经常爬山,这有利于身体健康 J'escalade une montagne fréquemment, ceci est avantageux à la santé [translate] 
acurrent ronth 当前ronth [translate] 
aI always keep my persistence. 我总保留我的坚持。 [translate]