青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

所谓的“专利丛林”(Kash和金斯敦,2001年),这是

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

所谓"专利灌木
相关内容 
a权属主名称是指土地使用者或土地所有者的全称。有明确权属主的为权属主全称;组合宗地要调查清楚全部权属主全称和份额;无明确权属主的,则为该宗地的地理名称或建筑物的名称,如××水库等。 [translate] 
aКлееный брус с запилами по проекту клиента (со скрытой внутренней проводкой и системой стяжек*). 被胶合的射线与山谷在客户项目(与被隐瞒的内部接线和系统(styazhek) *)。 [translate] 
a找出自己的问题,改正它,并努力做到最好 Discovers own question, corrects it, and achieves diligently well [translate] 
a睡眠是陷井 The sleep is a trap [translate] 
asepuence sepuence [translate] 
aI invented the my freaking cord! I invented the my freaking cord! [translate] 
a2、 北京奔驰中心是中国唯一的奔驰旗舰店,作为梅赛德斯-奔驰的重要合作伙伴,亚之杰集团已经把梅赛德斯-奔驰品牌作为集团唯一核心发展品牌,以北京旗舰店为母体,发展多家奔驰4S店。 正在翻译,请等待... [translate] 
adust seal ring 正在翻译,请等待... [translate] 
aand XXX examination content report. 并且XXX考试美满的报告。 [translate] 
a都怪你,之前我都不会想念你 All blames you, before I all cannot think of you [translate] 
a应力-应变曲线 Stress - strain curve [translate] 
ano body knows about future 身体不知道关于未来 [translate] 
aTECNNIQUE TECNNIQUE [translate] 
aワイパ 正在翻译,请等待... [translate] 
a兴联企业有限公司 正在翻译,请等待... [translate] 
aNO. i dont agree with u 否。 我不同意u [translate] 
awell, the model that incorporates latent variables works well, and 很好, 塑造 [translate] 
a你会给我寄明信片,太棒了 You can send the postcard to me, too was good [translate] 
aInstallation teams… 设施合作… [translate] 
a不用客气啦 正在翻译,请等待... [translate] 
aниссан ноут (日产) (nout) [translate] 
aI like Sunshine so bright 我喜欢阳光很明亮 [translate] 
aof substantive patents take the form of description of the structure [translate] 
aきてくれたね きてくれたね [translate] 
aIt exposes high quality web content to search and social platforms in a well-structured manner 它暴露高质量网络内容在查寻和社会平台以很好被构造的方式 [translate] 
aUnited States Department of Homeland Security 正在翻译,请等待... [translate] 
a.For the Comp field, the indicator for own-use by companies [translate] 
ashare a coefficient for Business Value which does not possess much [translate] 
athe so-called “patent thicket” (Kash and Kingston, 2001), which is [translate]