青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Allocation of the remaining property after the debts of the joint venture in accordance with the proportion of investment of the joint venture parties. The allocation is part of the foreign joint venture, if the foreign party has decided to sell, and the Chinese have a right of first refusal under t

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

正在翻译,请等待...

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Unliquidated obligations remaining after the joint venture property allocated in accordance with the proportion to their respective shares of the parties to the joint venture. Part of a distribution joint venture foreign, if foreign decided to sell, and under the same conditions as the Chinese side

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

Joint venture after its debts remaining the property of the Parties in accordance with joint ventures that are funded. Distribution is a joint venture, part of the party outside, if you decide to sell, and under the same conditions, the Chinese have a priority right to buy.

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

After the joint venture discharge of a debt residual property carries on the assignment according to the joint capital all quarters investment proportion.The minute deploys the joint capital outside the part, if the outside decision sell, and the Chinese government has the first purchase power under
相关内容 
aDon't go to the left is one of friendship, which is the 不去左是之一友谊,是 [translate] 
a关于你六月六号的来信 About yours in June six incoming letters [translate] 
a你只要保持身材匀称,皮肤光滑,选择自己喜欢的衣服和裙子,参与各种社交活动,你自然会变得吸引人 So long as you the maintenance well-proportioned, the skin is smooth, chooses clothes and skirt which oneself likes, participates in each kind of social activity, you can become naturally appealing [translate] 
a一、是优良的礼仪技能。。对购物的客户当然要热情接待、认真介绍、服务到位。对打探产品的,在不知情的情况下,也要详细介绍。 二、是优良的沟通技能。 三、是对产品的熟悉技能。四、是善意的推广技能。 五、是良好的处理交易纠纷技能。 First, is the fine etiquette skill.。Must certainly warmly receive, introduce, the service arriving earnestly to the shopping customer.To inquires the product, in does not know the circumstances of the matter in situation, also must introduce in detail. Second, is the fine communication skill. Third, [translate] 
a谁陪我一同去看海? Who accompanies me to look at the sea together? [translate] 
asources of error that may occur when measured with gonio-photometer 正在翻译,请等待... [translate] 
a对我们都是很有用的 To us all is very useful [translate] 
ahelens chinese isn’t good helens汉语不是好 [translate] 
a21℃ fine 优良21℃ [translate] 
a最后感谢爸妈给予我金钱上的支持,才促成这次美好的旅行 Finally thanks father and mother to give me on the money the support, only then facilitates this happy travel [translate] 
aRESOLUTION OF DISPUTES 正在翻译,请等待... [translate] 
away to hang around. It keeps you grounded and on top way to hang around. 它保持您被着陆和在上面 [translate] 
aHowever, it is assumed that Q1 and Q2 are assembled in close proximity to enhance thermal coupling [translate] 
a当频率一样时,显示屏有没有显示什么内容? When frequency same, what content does the display monitor have demonstrates? [translate] 
a利润比以前多。 Profit before are more than. [translate] 
a我还想他 I also think him [translate] 
aDown for 下来为 [translate] 
adeems 视为适当 [translate] 
aGraniet geboord 乏味的花岗岩 [translate] 
a我几点上班? 正在翻译,请等待... [translate] 
a处于“物体”之外 Is in “the object” beside [translate] 
awe like play water in the rill 我们在小溪喜欢戏剧水 [translate] 
a- Löhne müssen den gesetzlichen Mindestlöhnen bzw. Industriestandards entsprechen bzw. diese übersteigen. [translate] 
a不好意思,我不擅长英文 Embarrassed, I do not excel at English [translate] 
aThe purpose of the seats is to provide a sitting area for truck operation that is comfortable and that has an ergonomically friendly user interface. The seat will incorporate the seat belt system. It will contain cab mounting accommodations, suspension apparatus, frame, foam, cover material and various options dependin 正在翻译,请等待... [translate] 
a请输入您需要翻译的文本!那个人不可能是约翰 That person not impossible is John [translate] 
aانجازات الغواصة المأهولة 正在翻译,请等待... [translate] 
aGovernment Documents 正在翻译,请等待... [translate] 
a合资企业清偿债务后的剩余财产按照合资各方的出资比例进行分配。分配属合资外方的部分,如果外方决定出售,并在同等条件下中方有优先购买权。 After the joint venture discharge of a debt residual property carries on the assignment according to the joint capital all quarters investment proportion.The minute deploys the joint capital outside the part, if the outside decision sell, and the Chinese government has the first purchase power under [translate]